Translation of "Inadmissible" in German

The proportion of inadmissible complaints I have received is relatively high.
Der Anteil der bei mir eingegangenen unzulässigen Beschwerden ist relativ hoch.
Europarl v8

Whoever considers it inadmissible must vote against it.
Wer meint, daß er nicht zulässig ist, muß ihn ablehnen.
Europarl v8

My own view is that the amendments are inadmissible.
Meiner Auffassung nach sind diese Änderungsanträge unzulässig.
Europarl v8

Where the same applicant lodges more than one application, all applications from that applicant shall be inadmissible.
Stellt ein Interessent mehrere Anträge, so sind alle seine Anträge ungültig.
DGT v2019

Where the delay exceeds 15 days, the application shall be inadmissible.
Bei einer Verzögerung von mehr als 15 Tagen ist der Antrag ungültig.
DGT v2019

We do not understand why some amendments are inadmissible.
Wir verstehen nicht, warum manche Änderungsanträge nicht zulässig sind.
Europarl v8

Legislative measures at European level are inadmissible for urban traffic.
Legislative Maßnahmen auf europäischer Ebene sind für den Stadtverkehr unzulässig.
Europarl v8

We regard this as an inadmissible encroachment on future decisions regarding future fleet strengths.
Wir sehen darin einen unzulässigen Eingriff in zukünftige Entscheidungen über zukünftige Flottenstärken.
Europarl v8

Consequently, all the amendments which go beyond that subject are inadmissible.
Iinsofern sind alle Anträge, die über dieses Thema hinausgehen, nicht zulässig.
Europarl v8

We do not just declare like that that an amendment is inadmissible.
Man erklärt nicht einfach, daß ein Änderungsantrag unzulässig ist.
Europarl v8

I therefore consider the vote you are proposing to be inadmissible.
Deswegen halte ich die Abstimmung, die Sie vorhaben, für unzulässig.
Europarl v8

I regard such methods as inadmissible.
Ich halte solche Methoden für unzulässig.
Europarl v8

This is unacceptable, humiliating and inadmissible.
Das ist nicht hinnehmbar, es ist demütigend und unzulässig.
Europarl v8

Unfortunately, this amendment was deemed inadmissible by the authorities.'
Leider wurde dieser Änderungsantrag von den Verantwortlichen als unzulässig erklärt.
Europarl v8

I do not accept the statement that my question is inadmissible.
Ich akzeptiere die Erklärung nicht, dass meine Anfrage unzulässig ist.
Europarl v8

I cannot understand why this should be inadmissible.
Ich kann nicht verstehen, warum dies nicht zulässig sein sollte.
Europarl v8

Next time we will declare a debate about the internal market as inadmissible!
Das nächste Mal erklären wir eine Aussprache über den Binnenmarkt für unzulässig!
Europarl v8

Questions 67 and 83 are inadmissible.
Die Anfragen Nr. 67 und 83 sind nicht zulässig.
Europarl v8

I take note of your formal protest but the amendments remain inadmissible.
Ich nehme Ihren offiziellen Protest zur Kenntnis, doch die Änderungsanträge bleiben unzulässig.
Europarl v8