Translation of "Inadmissible" in German
The
proportion
of
inadmissible
complaints
I
have
received
is
relatively
high.
Der
Anteil
der
bei
mir
eingegangenen
unzulässigen
Beschwerden
ist
relativ
hoch.
Europarl v8
Whoever
considers
it
inadmissible
must
vote
against
it.
Wer
meint,
daß
er
nicht
zulässig
ist,
muß
ihn
ablehnen.
Europarl v8
My
own
view
is
that
the
amendments
are
inadmissible.
Meiner
Auffassung
nach
sind
diese
Änderungsanträge
unzulässig.
Europarl v8
Where
the
same
applicant
lodges
more
than
one
application,
all
applications
from
that
applicant
shall
be
inadmissible.
Stellt
ein
Interessent
mehrere
Anträge,
so
sind
alle
seine
Anträge
ungültig.
DGT v2019
Where
the
delay
exceeds
15
days,
the
application
shall
be
inadmissible.
Bei
einer
Verzögerung
von
mehr
als
15
Tagen
ist
der
Antrag
ungültig.
DGT v2019
We
do
not
understand
why
some
amendments
are
inadmissible.
Wir
verstehen
nicht,
warum
manche
Änderungsanträge
nicht
zulässig
sind.
Europarl v8
Legislative
measures
at
European
level
are
inadmissible
for
urban
traffic.
Legislative
Maßnahmen
auf
europäischer
Ebene
sind
für
den
Stadtverkehr
unzulässig.
Europarl v8
We
regard
this
as
an
inadmissible
encroachment
on
future
decisions
regarding
future
fleet
strengths.
Wir
sehen
darin
einen
unzulässigen
Eingriff
in
zukünftige
Entscheidungen
über
zukünftige
Flottenstärken.
Europarl v8
Consequently,
all
the
amendments
which
go
beyond
that
subject
are
inadmissible.
Iinsofern
sind
alle
Anträge,
die
über
dieses
Thema
hinausgehen,
nicht
zulässig.
Europarl v8
We
do
not
just
declare
like
that
that
an
amendment
is
inadmissible.
Man
erklärt
nicht
einfach,
daß
ein
Änderungsantrag
unzulässig
ist.
Europarl v8
I
therefore
consider
the
vote
you
are
proposing
to
be
inadmissible.
Deswegen
halte
ich
die
Abstimmung,
die
Sie
vorhaben,
für
unzulässig.
Europarl v8
I
regard
such
methods
as
inadmissible.
Ich
halte
solche
Methoden
für
unzulässig.
Europarl v8
This
is
unacceptable,
humiliating
and
inadmissible.
Das
ist
nicht
hinnehmbar,
es
ist
demütigend
und
unzulässig.
Europarl v8
Unfortunately,
this
amendment
was
deemed
inadmissible
by
the
authorities.'
Leider
wurde
dieser
Änderungsantrag
von
den
Verantwortlichen
als
unzulässig
erklärt.
Europarl v8
I
do
not
accept
the
statement
that
my
question
is
inadmissible.
Ich
akzeptiere
die
Erklärung
nicht,
dass
meine
Anfrage
unzulässig
ist.
Europarl v8
I
cannot
understand
why
this
should
be
inadmissible.
Ich
kann
nicht
verstehen,
warum
dies
nicht
zulässig
sein
sollte.
Europarl v8
Next
time
we
will
declare
a
debate
about
the
internal
market
as
inadmissible!
Das
nächste
Mal
erklären
wir
eine
Aussprache
über
den
Binnenmarkt
für
unzulässig!
Europarl v8
Questions
67
and
83
are
inadmissible.
Die
Anfragen
Nr.
67
und
83
sind
nicht
zulässig.
Europarl v8
I
take
note
of
your
formal
protest
but
the
amendments
remain
inadmissible.
Ich
nehme
Ihren
offiziellen
Protest
zur
Kenntnis,
doch
die
Änderungsanträge
bleiben
unzulässig.
Europarl v8