Translation of "In what cases" in German
In
such
cases,
what
sort
of
united
Europe
are
we
talking
about?
Wie
soll
unser
vereintes
Europa
in
solchen
Fällen
aussehen?
Europarl v8
In
what
cases
can
European
Authorities
overrule
national
authorities?
In
welchen
Fällen
können
sich
die
Europäischen
Finanzaufsichtsbehörden
über
die
nationalen
Behörden
hinwegsetzen?
TildeMODEL v2018
In
what
cases
is
the
adaptation
of
the
staff
justified:
In
welchen
Fällen
ist
die
Anpassung
des
Personals
gerechtfertigt:
CCAligned v1
In
what
percentage
of
cases
were
individual
text
blocks
part
of
the
document?
In
wie
viel
Prozent
der
Fälle
waren
einzelne
Textbausteine
Teil
des
Dokuments?
ParaCrawl v7.1
In
what
cases
is
the
antibiotic
"Zinnat"
prescribed?
In
welchen
Fällen
wird
das
Antibiotikum
"Zinnat"
verschrieben?
ParaCrawl v7.1
In
what
cases
is
a
technical
review
necessary?
In
welchen
Fällen
ist
eine
fachliche
Prüfung
erforderlich?
CCAligned v1
Douching
-
what
is
it
and
in
what
cases
is
it
used?
Spülungen
-
was
ist
es
und
in
welchen
Fällen
wird
es
benutzt?
CCAligned v1
In
what
cases
is
the
appearance
of
chills
an
alarming
sign?
In
welchen
Fällen
ist
das
Auftreten
von
Schüttelfrost
ein
alarmierendes
Zeichen?
CCAligned v1
In
such
cases
what
can
be
done?
Was
kann
in
solchen
Fällen
getan
werden?
ParaCrawl v7.1
In
what
cases
is
the
bandage
necessary
during
pregnancy?
In
welchen
Fällen
ist
die
Bandage
während
der
Schwangerschaft
notwendig?
ParaCrawl v7.1
In
What
Cases
Is
Silhouette
Soft
Indicated?
In
welchen
Fällen
wird
Silhouette
Soft
angezeigt?
ParaCrawl v7.1
In
what
cases
may
the
above
obligations
arise?
In
welchen
Fällen
entstehen
die
obigen
Verpflichtungen?
ParaCrawl v7.1
In
what
cases
can
an
amputation
of
the
foot
be
prescribed
in
diabetes?
In
welchen
Fällen
kann
bei
Diabetes
eine
Amputation
des
Fußes
vorgeschrieben
werden?
ParaCrawl v7.1
In
what
cases
are
dental
bridges
used?
In
welchen
Fällen
verwenden
wir
Zahnbrücken?
ParaCrawl v7.1
Find
out
in
which
cases
what
measures
help.
Erfahren
Sie
hier,
in
welchen
Fällen
welche
Maßnahmen
helfen.
ParaCrawl v7.1
In
what
cases
the
procedure
will
not
have
a
miraculous
effect.
In
welchen
Fällen
wird
das
Verfahren
keine
wundersame
Wirkung
haben.
ParaCrawl v7.1
In
what
cases
can
the
charge
controller
be
avoided?
In
welchen
Fällen
kann
das
Aufladungssteuerpult
vermieden
werden?
ParaCrawl v7.1
In
what
cases
is
the
pain
in
the
vagina
a
symptom
of
the
disease?
In
welchen
Fällen
ist
der
Schmerz
in
der
Vagina
ein
Symptom
der
Krankheit?
ParaCrawl v7.1
In
what
cases
it
is
necessary
to
refuse
sex?
In
welchen
Fällen
ist
es
notwendig,
den
Sex
abzulehnen?
ParaCrawl v7.1
In
what
cases
masturbation
will
be
harmful
to
a
man?
In
welchen
Fällen
ist
Masturbation
für
einen
Mann
schädlich?
ParaCrawl v7.1
In
what
cases
can
we
assume
a
positive
result
from
the
ongoing
rehabilitation
treatment?
In
welchen
Fällen
können
wir
von
einer
laufenden
Rehabilitationsbehandlung
ein
positives
Ergebnis
erwarten?
ParaCrawl v7.1
In
what
cases
should
I
decide
to
have
the
Dental
Veneers
Abroad
performed?
In
welchen
Fällen
sollte
ich
entscheiden,
haben
die
Veneers
im
Ausland
durchgeführt?
ParaCrawl v7.1