Translation of "In this case" in German

That is surely a matter of interpretation and in this case also not entirely justified.
Das ist sicherlich interpretationsfähig und in diesem Fall auch nicht ganz gerechtfertigt.
Europarl v8

We have already seen this in the case of many reports and actions.
Das haben wir in vielen Berichten und Handlungen hier bereits gesehen.
Europarl v8

In this case, however, I believe we can make a difference acting together.
In diesem Fall allerdings denke ich, ist ein gemeinsames Handeln durchaus angebracht.
Europarl v8

In this case the criteria should be further developed.
In diesem Fall sollten die Kriterien weiter entwickelt werden.
Europarl v8

It does not work in this case.
In diesem Fall funktioniert es nicht.
Europarl v8

In this case, five years is a fairly long period for the business sector.
In diesem Fall sind fünf Jahre für den Wirtschaftssektor ein ziemlich langer Zeitraum.
Europarl v8

In this case, too, a good example has not been set.
Auch in diesem Fall ist kein gutes Beispiel gegeben worden.
Europarl v8

It is not because of the role of the President in this case.
Es geht in diesem Fall nicht um die Rolle des Präsidenten.
Europarl v8

I believe that, in this case, we could not.
Meiner Ansicht nach können wir dies in diesem Fall nicht.
Europarl v8

The keyword in this case is transparency.
Das Schlüsselwort in diesem Fall lautet Transparenz.
Europarl v8

We have to depend, unfortunately in this case, on political will.
In diesem Fall müssen wir uns leider auf den politischen Willen verlassen.
Europarl v8

In this case, both parent and child lose out.
In diesem Fall verlieren sowohl die Eltern als auch das Kind.
Europarl v8

In this case, I believe that we have given in far too early.
Bei diesem Abkommen hat man aus meiner Sicht viel zu früh nachgegeben.
Europarl v8

In this case, it has been variously said that it is a technical report.
In diesem Fall wurde schon verschiedentlich gesagt, es sei ein technischer Bericht.
Europarl v8

That is not just a problem in this case but a general one.
Das ist nicht nur hier ein Problem, sondern ein allgemeines Problem.
Europarl v8

We really have no reason to turn a blind eye in this case.
Wir haben wirklich keinen Grund, in diesem Fall ein Auge zuzudrücken.
Europarl v8

In this case, demands for binding legislation are justified.
In diesem Fall sind Forderungen nach verbindlichen Rechtsnormen berechtigt.
Europarl v8

In this case there are still four Member States which have not even transposed the original directive.
Im vorliegenden Fall haben vier Mitgliedstaaten noch nicht einmal die ursprüngliche Richtlinie umgesetzt.
Europarl v8

In any case, this could open a debate.
Damit könnte in jedem Fall eine Aussprache eingeleitet werden.
Europarl v8

In this case we have the same conditions and the same legal basis.
Hier haben wir die gleichen Bedingungen, die gleichen Grundlagen.
Europarl v8

What is the essential point in this case?
Was ist das Wesentliche in diesem Fall?
Europarl v8