Translation of "In these fields" in German
More
and
more
encouraging
results
are
to
be
expected
in
these
fields.
Immer
mehr
positive
Ergebnisse
sind
auf
diesen
Gebieten
zu
verzeichnen.
Europarl v8
The
Commission
intends
to
continue
giving
support
in
these
fields.
Die
Kommission
will
ihre
Unterstützung
dieser
Bereiche
fortsetzen.
Europarl v8
However,
the
boundaries
on
research
in
these
fields
must
be
marked
out
if
we
are
to
avoid
ethical
problems.
Dennoch
müssen
diesen
Forschungen
Grenzen
gesetzt
werden,
die
wissenschaftlichen
Verhaltenskodizes
entsprechen.
Europarl v8
It
is,
therefore,
in
these
fields
that
the
Commission
and
Parliament
must
focus
their
main
concerns.
Deshalb
müssen
Kommission
und
Parlament
ihr
Hauptaugenmerk
auf
diese
Bereiche
legen.
Europarl v8
This
does
not
mean
that
nothing
has
been
done
in
these
fields.
Hiermit
will
ich
nicht
sagen,
dass
in
diesen
Bereichen
nichts
getan
wurde.
Europarl v8
We
cannot,
however,
do
very
much
more
in
these
fields.
Aber
sehr
viel
mehr
können
wir
in
diesen
Bereichen
nicht
tun.
Europarl v8
What
this
means
is
that
intensive
cooperation
is
needed
in
all
these
fields.
Das
heißt,
dass
auf
all
diesen
Gebieten
eine
intensive
Zusammenarbeit
geboten
ist.
Europarl v8
We
really
need
better
instruments
in
these
fields,
of
course.
Natürlich
brauchen
wir
auf
diesen
Gebieten
auch
bessere
Instrumente.
Europarl v8
The
Commission
shall,
where
appropriate
and
as
soon
as
possible,
submit
suitable
proposals
in
these
fields.
Gegebenenfalls
legt
die
Kommission
so
bald
wie
möglich
entsprechende
Vorschläge
vor.
JRC-Acquis v3.0
In
both
of
these
fields,
electronic
and
ionic
transport
phenomena
are
of
particular
interest.
In
beiden
Bereichen
sind
Transportvorgänge
von
Elektronen
und
Ionen
von
besonderem
Interesse.
Wikipedia v1.0
And
I'm
glad
that
we
have
patrons
of
the
arts
in
these
fields.
Und
ich
bin
froh,
dass
wir
Kunstmäzene
in
diesen
Branchen
haben...
TED2020 v1
He
felt
that
Germany
has
a
number
of
major
problems
in
these
fields.
Aus
seiner
Sicht
gibt
es
in
Deutschland
eine
Reihe
bedeutender
Probleme.
TildeMODEL v2018
The
EESC
recommends
further
study
and
discussion
in
these
fields.
Der
EWSA
empfiehlt
eine
weitere
Untersuchung
und
Erörterung
dieser
Fragen.
TildeMODEL v2018
Life-long
learning
in
these
various
fields
should
be
stimulated.
Daher
sollte
das
lebenslange
Lernen
in
all
diesen
Bereichen
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
The
collection
of
statistics
in
these
two
fields
requires
far
more
frequent
monitoring.
Die
statistische
Erhebung
in
diesen
beiden
Bereichen
sollte
viel
häufiger
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
Women
are
particularly
under-represented
in
these
fields.
Frauen
sind
in
diesem
Bereich
besonders
stark
unterrepräsentiert.
TildeMODEL v2018
Organised
civil
society
has
to
work
closely
in
these
fields.
Die
organisierte
Zivilgesellschaft
müsse
auf
diesen
Gebieten
präzise
Arbeit
leisten.
TildeMODEL v2018
In
these
fields,
Slovakia
should
definitely
step
up
its
preparations.
In
diesen
Bereichen
sollte
die
Slowakei
ihre
Vorbereitungen
auf
jeden
Fall
intensivieren.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall,
where
appropriate
and
as
soon
as
possible,
submit
suitable
proposals
in
these
fields.’;
Gegebenenfalls
legt
die
Kommission
so
bald
wie
möglich
entsprechende
Vorschläge
vor.“
DGT v2019
User
needs
shall
be
taken
into
account
in
all
these
fields.
In
allen
diesen
Bereichen
soll
die
Bedürfnisse
der
Nutzer
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
We
will
deliver
on
our
promises
and
show
global
leadership
in
these
fields.
Wir
werden
unsere
Versprechen
einlösen
und
in
diesen
Bereichen
weltweit
führend
vorangehen.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
the
overall
financial
effort
in
support
of
these
fields
of
action
should
be
significantly
increased.
Die
gesamten
finanziellen
Anstrengungen
zugunsten
dieser
Aktionsbereiche
müssen
daher
erheblich
gesteigert
werden.
TildeMODEL v2018
Country-specific
recommendations
in
these
fields
were
addressed
to
most
Member
States.
Die
meisten
Mitgliedstaaten
erhielten
Empfehlungen
in
diesem
Bereich.
TildeMODEL v2018
Mr
Zufiaur
reviewed
the
ESC's
activities
in
each
of
these
fields.
Herr
ZUFIAUR
schildert
kurz
die
Aktivitäten
des
WSA
in
diesen
Bereichen.
TildeMODEL v2018
There
is
broad
continuity
in
these
fields
under
the
new
framework.
In
diesen
Bereichen
herrscht
weitgehend
Kontinuität
nach
dem
neuen
Rechtsrahmen.
TildeMODEL v2018
Progress
in
all
of
these
fields
can
happen
without
changing
the
Treaties.
Fortschritte
in
allen
diesen
Bereichen
sind
ohne
eine
Änderung
der
Verträge
möglich.
TildeMODEL v2018
Appropriate
initiatives
in
these
fields
are
welcomed.
Geeignete
Initiativen
in
diesen
Bereichen
wären
zu
begrüßen.
TildeMODEL v2018
However,
Austria
has
announced
reforms
in
these
fields.
Doch
hat
Österreich
in
diesen
Bereichen
Reformen
angekündigt.
TildeMODEL v2018