Translation of "In the right manner" in German

The opinion underscores the issues of safety and security in the right manner.
In der Stellungnahme werden die Themen Sicherheit und Gefahrenabwehr sachgerecht hervorgehoben.
TildeMODEL v2018

"Combining these pathways in the right manner allows complete oxidation of butane in archaea.
Gemeinsam ermöglichen diese Abbauwege die komplette Oxidation von Butan in den Archaeen.
ParaCrawl v7.1

It is not ensured that the bottoms of the compartments are always opened in the right manner.
Es ist nicht sichergestellt, dass die Böden der Fächer immer funktionsgerecht geöffnet werden.
EuroPat v2

Email animations fill regular emails with fun and make you want to reply in the same manner right away.
E-Mail-Animationen füllen regelmäßig E-Mails mit Spaß und machen Lust auf die gleiche Weise sofort antworten.
ParaCrawl v7.1

Cobalt prices are outside our control but we have acted in the right strategic manner.
Wir haben keinen Einfluss auf die Kobaltpreise, doch wir haben die richtige Strategie angewendet.
ParaCrawl v7.1

Make sure you eat vegetables in the right manner.
Hier sind sieben unglaublich einfache Übungen, die Sie Ihre Nase in Form zu halten helfen.
ParaCrawl v7.1

Well, this is because you have not performed the removal in the right manner.
Nun, der Grund dafür liegt darin, dass Sie die Entfernung nicht richtig durchgeführt haben.
ParaCrawl v7.1

The Kundalini rises by itself when we proceed in the right manner.
Die Kundalini erhebt sich von selbst, wenn wir in der richtigen Weise vorgehen.
ParaCrawl v7.1

For this to be a success the Member States must implement the directives, regulations and recommendations in the right and proper manner.
Im günstigsten Fall setzen die Mitgliedstaaten die Richtlinien, Verordnungen und Empfehlungen so um, wie es sein muß.
Europarl v8

Would Mr Kinnock, working together with the whole Commission as a College, undertake to bring this disciplinary procedure to a satisfactory conclusion as soon as possible after his appointment, so that Mr Van Buitenen can at last return to work in the right and proper manner and have his reputation restored?
Könnte sich Herr Kinnock mit der gesamten Kommission als Kollegium dafür einsetzen, daß sich Herr van Buitenen endlich wieder an die Arbeit machen kann und rehabilitiert wird?
Europarl v8

Moreover, its capacity to tackle difficult topics and enter into political dialogue in the right manner has grown in recent years.
Außerdem ist ihre Fähigkeit, schwierige Themen in Angriff zu nehmen und auf die rechte Weise in den politischen Dialog einzutreten, in den vergangenen Jahren gewachsen.
Europarl v8

This allows us, I believe, to approve this draft regulation today and to give our assent, secure in the knowledge that we have defended Parliament's right to democratic participation and, at the same time, ensured that the funds will reach the countries concerned in good time and in the right manner.
Der gemeinsamen Arbeit des Ausschusses und ganz besonders Herrn Pomes Ruiz ist es zu verdanken, daß wir zu einer gemeinsamen Stellungnahme gelangt sind und endlich eneicht haben, daß Hen Kommissar Schmidhuber der Versammlung gestern den Entwurf einer Erklärung bekanntgab, der im wesentlichen dem vom Aus schuß für Regionalpolitik ausgearbeiteten Entwurf ent spricht und dem sich danach der amtierende Ratspräsident, Hen Pángalos, angeschlossen hat.
EUbookshop v2

The revision of the common agricultural policy must be approached in the right manner, for instance, even though it probably means more spending at the outset than we had evnsiaged.
Ein Grund mehr, daß dieses Hohe Haus sich auf das Wesentliche konzentriert und - diesen Wunsch möchte ich hier äußern - seine Stellungnahmen in den wichtigsten Bereichen so rasch wie möglich abgibt.
EUbookshop v2

A few years ago we agreed on how these traps were to be constructed, and when they were constructed in the right manner then they were in order.
Ich verstehe den Zorn einiger unserer europäischen Partner wie auch die Verlegenheit der anderen nur zu gut.
EUbookshop v2

So that the sleeve always co-operates with the melt in the bath in the right manner, according to a further feature of the invention the sleeve is provided at its lower rim with buoyancy bodies or floats which make contact with the melt present in the bath and, so-to-speak, float on the melt.
Damit die Hülle stets in der richtigen Weise mit der Schmelze im Bad in Verbindung steht, ist nach einem weiteren Merkmal der Erfindung die Hülle an der Unterkante mit Auftriebs- oder Schwimmkörpern versehen, die mit der im Bad befindlichen Schmelze in Kontakt treten und sozusagen auf der Schmelze schwimmen.
EuroPat v2

Only problem is,we're waiting for something very specific, a prominence with exactly the right shape,size,characteristics, and relative position in space so that it will interact with the wormhole in exactly the right manner,
Das einzige Problem ist, wir müssen auf eine bestimmte Eruption warten, mit der richtigen Größe, Charakteristik und relativen Position im Raum so dass sie das Wurmloch genau beeinflusst, und Sie in die richtige Zeit zurückschickt.
OpenSubtitles v2018

Just ensure that your pages are well structured, your keywords specified, and signals are being sent to Google in the right manner.
Sorge einfach dafür, dass Deine Seiten gut strukturiert sind, Deine Keywords passen und die richtigen Signale an Google gesendet werden.
ParaCrawl v7.1

If you have understood all this in the right manner, you will be able to correct your old existence and non-existence philosophy insofar that there can only be an existence but eternally never a non-existence.
Wenn du das alles recht aufgefasst hast, so wirst du dein altes Sein und Nichtsein wohl dahin zu berichtigen verstehen, dass es nur ein Sein, aber ewig nie ein Nichtsein geben könne.
ParaCrawl v7.1

To start the day off in the right manner or to relax after a day at the beach, couples can choose from 3 specially crafted packages at Hideaway Spa:
Für den richtigen Start in den Tag oder um sich am Ende des Tages völlig zu entspannen können Paar aus 3 sorgfältig zusammengestellten Paketen im Hideaway Spa wählen:
ParaCrawl v7.1

This happens to numerous college students because they’re hoping to establish themselves and begin their careers in the right manner.
Dies geschieht, um zahlreiche College-Studenten, weil sie hoffen, sich zu etablieren und ihre Karriere in der richtigen Art und Weise beginnen.
ParaCrawl v7.1

And when He let Himself be found by one or more people who search for Him in the right manner, He will tell such faithful seekers what they further should do according to His extremely wise will and how they should live in order to stay in His love and mercy and to be awakened for the eternal life of their soul.
Und hat Er Sich von einem oder auch mehreren Menschen, die Ihn auf eine rechte Art suchten, finden lassen, dann wird Er solchen treuen Suchern schon kundtun, was sie nach Seinem allerweisesten Willen fürder zu tun und wie sie zu leben haben, um in Seiner Liebe und Gnade zu verbleiben und von Ihm zum ewigen Leben der Seele erweckt zu werden.
ParaCrawl v7.1

Since the FRAMA members are young energetic youths, it is the goal of the leader to use this energy in the right manner.
Da die Frama junge Leute voller Energie versammelt, ist es das Ziel des Leiters, diese Energie in richtiger Weise zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

But I awaken you as apostles and prophets of the new and not anymore of the old covenant, and by that I make you the first liberated ones on this Earth, so that through you My salvation will pass over to all people, in the right way and manner and in the perfect order of My eternal love, wisdom and power.
Ich erwecke euch aber zu Aposteln und Propheten des neuen und nicht mehr alten Bundes und mache euch dadurch zu den ersten Erlösten auf dieser Erde, auf dass durch euch diese Meine Erlösung auf alle Menschen übergehe in rechter Art und Weise und in der vollkommensten Ordnung Meiner ewigen Liebe, Weisheit und Macht.
ParaCrawl v7.1