Translation of "In the mornings" in German

I can't eat any fruits in the mornings.
Morgens kann ich kein Obst essen.
Tatoeba v2021-03-10

In the mornings it is terrible, and the afternoon is worst.
Morgens ist es schrecklich - und nachmittags ist es am schlimmsten.
TED2013 v1.1

The woman you slip away to in the mornings. Yes, I've seen you.
Du besuchst sie jeden Morgen, ich habe dich gesehen.
OpenSubtitles v2018

Only in the mornings, but everyone does after the first smoke.
Nur morgens, aber das tut jeder nach der ersten Kippe.
OpenSubtitles v2018

I'm often sick first thing in the mornings.
Ich muss mich morgens oft übergeben.
OpenSubtitles v2018

He was so cranky in the mornings, and he cussed like a sailor.
Er war morgens so launisch und er hat geflucht wie ein Matrose.
OpenSubtitles v2018

She often found him passed out by the pool or on the floor in the mornings.
Sie hat ihn morgens oft schlafend am Pool oder auf dem Boden gefunden.
OpenSubtitles v2018

For years, I only saw my daughter in the mornings.
Meine Tochter hab ich nur morgens im Pyjama gesehen.
OpenSubtitles v2018

Sometimes in the mornings I sit on a bench there.
Manchmal in den Morgen sitze ich auf einer Bank da.
OpenSubtitles v2018

Can we start meeting in the mornings?
Können wir uns immer morgens treffen?
OpenSubtitles v2018

Do you hate waking up with bed head in the mornings? What?
Hassen Sie es, morgens mit verwuselten Haaren aufzustehen?
OpenSubtitles v2018

You're always skating when I see you in the mornings. I am?
Du fährst so immer, wenn ich dich morgens sehe.
OpenSubtitles v2018

Well, to start with, I will need goat's milk in the mornings.
Zunächst einmal benötige ich Ziegenmilch für morgens.
OpenSubtitles v2018

I just feel Kinda weird, especially in the mornings.
Ich fühle mich einfach komisch, vor allem morgens.
OpenSubtitles v2018

Ed, you can take Butterscotch in the mornings.
Ed, du kannst Butterscotch morgens haben.
OpenSubtitles v2018