Translation of "In the matter of fact" in German
In
the
matter
of
fact,
we
shows
advertisements
to
our
visitor
to
maintain
server
costs
and
all.
In
der
Tat,
wir
zeigt
Anzeigen
auf
unsere
Besucher
Serverkosten
und
alle
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Even
in
the
matter
of
fact
lighting
of
the
studio
one
is
spellbound
by
the
young
women
and
their
whirling
lifts
and
piourettes.“
Selbst
im
sachlichen
Studiolicht
gerät
man
schon
ganz
in
den
Bann
der
beiden
jungen
Frauen
und
ihrer
wirbelnden
„Lifts“
(Hebungen)
und
Pirouetten.“
ParaCrawl v7.1
And
even
in
the
very
matter-of-fact
western
hemisphere,
the
newspapers
were
emblazoned
with
headlines
and
reports
on
this
miraculous
event.
Und
sogar
in
der
westlichen
Hemisphäre
des
nüchternen
Denkens
berichteten
die
Zeitungen
in
großen
Schlagzeilen
von
diesem
wundersamen
Ereignis.
ParaCrawl v7.1
And
the
reason
is
clear:
She
and
three
of
her
travel
management
colleagues
at
ERGO
Insurance
Group
have
accomplished
something
they
can
be
especially
proud
of
–
the
consolidation
of
four
previously
independent
travel
management
departments
into
one
single
unit
in
Düsseldorf.But
the
understated,
matter-of-fact
account
from
the
expert
doesn't
do
justice
to
the
team's
immense
effort.
Denn
gemeinsam
mit
ihren
drei
Kollegen
im
Travel
Management
der
ERGO
Versicherungsgruppe
hat
sie
etwas
geschafft,
worauf
sie
besonders
stolz
sein
kann
–
die
Zentralisierung
von
vier
zuvor
eigenständigen
Travel-Management-Abteilungen
zu
einer
einzigen
in
Düsseldorf.Doch
so
routiniert
und
unaufgeregt
die
Expertin
davon
berichten
mag,
so
immens
war
die
dahinter
stehende
Leistung
des
Teams.
ParaCrawl v7.1
The
national
court
or
tribunal
shall
set
out,
in
its
request,
the
matters
of
fact
and
law
which
establish
the
urgency
and
justify
the
application
of
that
exceptional
procedure
and
shall,
insofar
as
possible,
indicate
the
answer
it
proposes
to
the
questions
referred.
In
seinem
Antrag
stellt
das
nationale
Gericht
die
rechtlichen
und
tatsächlichen
Umstände
dar,
aus
denen
sich
die
Dringlichkeit
ergibt
und
die
die
Anwendung
dieses
abweichenden
Verfahrens
rechtfertigen,
und
gibt,
soweit
möglich,
an,
welche
Antwort
es
auf
die
Vorlagefragen
vorschlägt.
DGT v2019
The
national
court
or
tribunal
shall
set
out,
in
its
request,
the
matters
of
fact
and
law
which
establish
the
urgency
and
justify
the
application
of
that
exceptional
procedure
and
shall,
in
so
far
as
possible,
indicate
the
answer
it
proposes
to
the
questions
referred
.
In
seinem
Antrag
stellt
das
nationale
Gericht
die
rechtlichen
und
tatsächlichen
Umstände
dar,
aus
denen
sich
die
Dringlichkeit
ergibt
und
die
die
Anwendung
dieses
abweichenden
Verfahrens
rechtfertigen,
und
gibt,
soweit
möglich,
an,
welche
Antwort
es
auf
die
Vorlagefragen
vorschlägt.
EUbookshop v2
That
was
at
least
the
case
as
long
as
there
had
been
no
subsequent
changes
in
the
matters
of
law
and
fact
underlying
the
decision.
Dies
gelte
jedenfalls,
soweit
in
den
tatsächlichen
und
rechtlichen
Verhältnissen,
die
der
Beurteilung
zugrunde
gelegen
hätten,
keine
nachträglichen
Veränderungen
eingetreten
seien.
EUbookshop v2
As
regards
the
third
limb
of
the
plea,
alleging
an
error
on
the
part
of
the
Commission
in
its
evaluation
of
the
Community
interest
concerned,
it
should
be
borne
in
mind
that
the
Court
made
it
clear
in
its
judgment
in
Automec
II
that,
in
order
to
assess
the
Community
interest
in
further
investigation
of
a
case,
the
Commission
must
take
account
of
the
circumstances
of
the
case
and
in
particular
the
matters
of
fact
and
law
to
which
its
attention
is
drawn
in
the
complaint
submitted
to
it.
Mit
dem
zweiten
Teil
dieses
Klagegrundes
machen
die
Kläger
geltend,
die
streitige
Entscheidung
sei
insoweit,
als
mit
ihr
die
übrigen
Rügen
der
Beschwerde
zurückgewiesen
wurden,
widersprüchlich
begründet.
EUbookshop v2