Translation of "In the latter years" in German

Most were mostly locally recruited, in the latter years mostly local Hong Kongers.
Die meisten wurden lokal rekrutiert, in den letzten Jahren meist Hongkong-Chinesen.
Wikipedia v1.0

Most were locally recruited, in the latter years mostly local Hong Kongers.
Die meisten wurden lokal rekrutiert, in den letzten Jahren meist Hongkong-Chinesen.
WikiMatrix v1

Subsequent underground operations will be developed in the latter years of mine life.
Anschließend werden die Untertagebetriebe in den späten Jahren der Lebensdauer der Mine erschlossen.
ParaCrawl v7.1

This kind of behaviour strikingly recalls that of Richard Nixon in the latter years of his Presidency.
Diese Art von Verhalten erinnert auffallend an Richard Nixon in den letzten Jahren seiner Präsidentschaft.
ParaCrawl v7.1

In the latter years of her life she wrote the Summary of the Teaching and her autobiography.
In den späteren Jahre ihres Lebens schrieb sie die Zusammenfassung der LEHRE und ihre Autobiographie.
ParaCrawl v7.1

It is a common occurrence, in the latter years of life, for a worker to become very seriously ill, often a total invalid, needing assistance from everybody.
Sehr häufig geschieht es, dass man in den letzten Jahren seines Lebens sehr schwer krank und völlig hilflos wird und die Hilfe aller benötigt.
Europarl v8

Also during the 1980s, Waikato achieved a number of notable international victories, defeating , and in the latter years of the decade.
Spieler aus Waikato stellen den größten Teil der Mannschaft Chiefs, die in der internationalen Meisterschaft Super Rugby spielt.
Wikipedia v1.0

The government surplus is projected to fall in the latter years of the programme, remaining however above 2% of GDP.
In den darauffolgenden Programmjahren dürfte der gesamtstaatliche Überschuss zurückgehen, jedoch immer noch über 2 % des BIP liegen.
TildeMODEL v2018

The programme projects the general government balance to move from a slight deficit of 0.2% of GDP in 2001-02 to 2.2% in 2003-04, before falling to 1.6% in the latter years of the programme.
Im Programm wird davon ausgegangen, dass sich das leichte gesamtstaatliche Defizit von 0,2 % des BIP im Haushaltsjahr 2001/02 im Haushaltsjahr 2003/04 auf 2,2 % ausweiten und in den letzten Jahren des Programms auf 1,6 % zurückgehen wird.
TildeMODEL v2018

However, the Council notes that a persistent deficit of 1% of GDP emerges in the latter years of the plan; larger than the deficits of around ½% of GDP in the two final years of the previous update.
Allerdings stellt der Rat fest, dass für die letzten Jahre dieses Zeitraums ein anhaltendes Defizit von 1 % des BIP veranschlagt wird, während in der letzten aktualisierten Fassung für die beiden letzten Jahre lediglich von einem Defizit von rund 1/2 % des BIP ausgegangen wurde.
TildeMODEL v2018

They also realize that the anger that returning troops faced in the latter years of the Vietnam War was far worse.
Auch haben sie erkannt, dass die Wut, die zurückkehrenden Truppen in den letzten Jahren des Vietnamkrieges entgegen schlug, weitaus schlimmer war.
WMT-News v2019

Beside the granary there is the oldest brewery in Latvia — C?su Alus, which was built in 1878 during the latter years of Count Sievers' residency, but its origins date back to the period of the Livonian Order.
Neben dem Speicher steht die älteste Brauerei Lettlands, die 1878 während der Zeit des Grafen Emanuel von Sievers gebaut wurde, deren Ursprünge jedoch bis in die Ordenszeit zurückreichen.
Wikipedia v1.0

The Netherlands on the other hand, which peaked rather earlier in the production of gas, registers a notable decline in the latter years of the 1970s.
Die Nie­derlande dagegen, in denen die Gasproduktion schon früher einen Höhepunkt erreichte, verzeichnen Ende der 70er Jahre einen beträchtlichen Rückgang.
EUbookshop v2

A particular feature of the labour market in 1998, which was also ob served in the latter years of the last expansionary phase, is the strong elasticity of employment with re spect to GDP growth; the gap be tween the annual rate of growth of the two variables has narrowed markedly.
Eine Besonderheit des Arbeitsmarktes 1998, die bereits in den anderen Jahren der letzten Expansionsphase beobachtet wurde, ist die starke Elastizität der Beschäftigung hinsicht lich des Bruttoinlandsprodukts, was sich in einer deutlichen Annäherung der jährlichen Änderungsquoten bei der Größen widerspiegelt.
EUbookshop v2

If the generator opts to sell to third parties after year 15, there is a mechanism to compensate RENfor the loss of the lower cost supplier envisaged in the latter years of the agreement due to the frontloading of financing costs.
Beschließt der Stromerzeuger, nach 15 Jahren an Dritte zu verkaufen, so wird der Käufer dafür entschädigt, daß er nicht in den Genuß der in der Vereinbarung für die letzten Jahre vorgesehenen niedrigeren Kosten gelangt, obwohl er wegen der Finanzierungsstruktur des Projekts den Großteil der Finanzierungskosten in den Anfangsjahren mitzutragen hatte.
EUbookshop v2

However, by the end of Manuel's reign, the strains of constant warfare on all fronts and the Emperor's various grandiose projects had become evident: the historian Niketas Choniates attributes the rise of piracy in the latter years of Manuel's reign to the diversion of the funds intended for the maintenance of the fleet for other needs of the imperial treasury.
Gegen Ende von Manuels Regierungszeit wurden die Auswirkungen von Jahren ununterbrochener Kämpfe an allen Fronten und der großartigen Projekte des Kaisers jedoch offenbar: Der Historiker Niketas Choniates schreibt die Zunahme der Piratenaktivitäten in den späteren Jahren von Manuels Regierung der Umleitung von für den Unterhalt der Flotte bestimmten Mitteln in den Reichshaushalt zu.
WikiMatrix v1

Even though he sometimes looked tired and unwell in the latter years, he continued to be the life and soul of the tour party, and right up to the last concerts he played, at the "Art On Ice" spectacular in Zurich, he had the rest of the band in stitches backstage with his wit and repartee.
Auch wenn er in späteren Jahren manchmal müde und unwohl aussah, brachte er weiterhin Leben in jede Tourparty, und bis zu den letzten Konzerten, die er spielte, beim "Art On Ice" Spektakel in Zürich, bog sich der Rest der Band backstage vor Lachen über seine Witze und Schlagfertigkeit.
ParaCrawl v7.1

With first-rate infrastructure currently in place and gold mineralization extending to surface, Treasury Metals plans on the initial development of an open pit gold mine to feed a 2,500 tonne per day processing plant with subsequent underground operations in the latter years of the mine life.
Mit einer erstklassigen Infrastruktur, die derzeit vorhanden ist, und einer Goldmineralisierung, die sich bis zur Oberfläche erstreckt, plant Treasury Metals die erste Erschließung einer Goldmine im Tagebau, um eine Verarbeitungsanlage mit einer Kapazität von 2.500 Tonnen pro Tag zu versorgen, die in den letzten Jahren der Lebensdauer der Mine unter Tage betrieben wird.
ParaCrawl v7.1

Then it may be that a soul who has a wonderful childhood up until the age of eight then went on to experience a very unhappy adulthood and there were things that needed to be 'accomplished' in the latter years of one's life, maybe just to experience 'old age' in a more satisfying manner... so there is an agreement to 'share' the body...
Dann kann es sein, dass eine Seele, die eine wunderbare Kindheit hatte bis zum Alter von acht Jahren, danach ein sehr unglückliches Erwachsenenleben erlebt und es Dinge gab, die in den späteren Lebensjahren 'vollbracht' werden müssen, vielleicht nur um das 'Alter' in einer zufriedenstellenderen Weise zu erleben,... so dass es eine Vereinbarung gibt, den Körper 'zu teilen'....
ParaCrawl v7.1