Translation of "In the gutter" in German

Sophie wallows in the gutter because she likes it.
Sie suhlt sich in der Gosse, weil ihr das gefällt.
OpenSubtitles v2018

What'll become of her if we leave her in the gutter, Mrs. Pearce?
Was wird aus ihr, wenn ich sie in der Gosse lasse?
OpenSubtitles v2018

I always feared dying in the gutter with a bellyful of booze.
Ich fürchtete immer, voll gesoffen in der Gosse zu sterben.
OpenSubtitles v2018

Some day you'll fall in the gutter.
Irgendwann landest du in der Gosse.
OpenSubtitles v2018

Someone's lying in the gutter.
Schon liegt wer in der Gosse.
OpenSubtitles v2018

I was a general when you were still living in the gutter.
Ich war schon General, als Sie noch in der Gosse lebten.
OpenSubtitles v2018

I found it in the gutter.
Ich habe diese Krone in der Gosse gefunden.
OpenSubtitles v2018

I'll sleep in the gutter.
Ich werde in der Gosse schlafen.
OpenSubtitles v2018

Nobody said anything about your sleeping in the gutter.
Niemand sagte, du sollst in der Gosse schlafen.
OpenSubtitles v2018

I'll show you who's gonna finish up in the gutter.
Ich zeige Ihnen, wer in der Gosse endet.
OpenSubtitles v2018

Seeing him in the gutter was better than a Turkish bath.
Ihn in der Gosse liegen zu sehen war besser als ein Dampfbad.
OpenSubtitles v2018

Toss the brat back in the gutter where you found him.
Wirf ihn zurück in die Gosse, wo du ihn gefunden hast.
OpenSubtitles v2018

I should have just left you in the gutter.
Ich hätte Euch in der Gosse liegen lassen sollen.
OpenSubtitles v2018

Guy could have just dumped this stuff in the gutter.
Der Kerl könnte dieses Zeug einfach in die Gosse geworfen haben.
OpenSubtitles v2018

If you fall, then only in the gutter.
Wenn Sie fallen, dann nur in den Rinnstein.
OpenSubtitles v2018

But, then, certain love thrives best in the gutter.
Aber manche Art Liebe gedeiht am besten in der Gosse.
OpenSubtitles v2018