Translation of "In the gutter" in German
Sophie
wallows
in
the
gutter
because
she
likes
it.
Sie
suhlt
sich
in
der
Gosse,
weil
ihr
das
gefällt.
OpenSubtitles v2018
What'll
become
of
her
if
we
leave
her
in
the
gutter,
Mrs.
Pearce?
Was
wird
aus
ihr,
wenn
ich
sie
in
der
Gosse
lasse?
OpenSubtitles v2018
I
always
feared
dying
in
the
gutter
with
a
bellyful
of
booze.
Ich
fürchtete
immer,
voll
gesoffen
in
der
Gosse
zu
sterben.
OpenSubtitles v2018
Some
day
you'll
fall
in
the
gutter.
Irgendwann
landest
du
in
der
Gosse.
OpenSubtitles v2018
Someone's
lying
in
the
gutter.
Schon
liegt
wer
in
der
Gosse.
OpenSubtitles v2018
I
was
a
general
when
you
were
still
living
in
the
gutter.
Ich
war
schon
General,
als
Sie
noch
in
der
Gosse
lebten.
OpenSubtitles v2018
I
found
it
in
the
gutter.
Ich
habe
diese
Krone
in
der
Gosse
gefunden.
OpenSubtitles v2018
I'll
sleep
in
the
gutter.
Ich
werde
in
der
Gosse
schlafen.
OpenSubtitles v2018
Nobody
said
anything
about
your
sleeping
in
the
gutter.
Niemand
sagte,
du
sollst
in
der
Gosse
schlafen.
OpenSubtitles v2018
I'll
show
you
who's
gonna
finish
up
in
the
gutter.
Ich
zeige
Ihnen,
wer
in
der
Gosse
endet.
OpenSubtitles v2018
Seeing
him
in
the
gutter
was
better
than
a
Turkish
bath.
Ihn
in
der
Gosse
liegen
zu
sehen
war
besser
als
ein
Dampfbad.
OpenSubtitles v2018
Toss
the
brat
back
in
the
gutter
where
you
found
him.
Wirf
ihn
zurück
in
die
Gosse,
wo
du
ihn
gefunden
hast.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
just
left
you
in
the
gutter.
Ich
hätte
Euch
in
der
Gosse
liegen
lassen
sollen.
OpenSubtitles v2018
Guy
could
have
just
dumped
this
stuff
in
the
gutter.
Der
Kerl
könnte
dieses
Zeug
einfach
in
die
Gosse
geworfen
haben.
OpenSubtitles v2018
If
you
fall,
then
only
in
the
gutter.
Wenn
Sie
fallen,
dann
nur
in
den
Rinnstein.
OpenSubtitles v2018
But,
then,
certain
love
thrives
best
in
the
gutter.
Aber
manche
Art
Liebe
gedeiht
am
besten
in
der
Gosse.
OpenSubtitles v2018