Translation of "In the coming days" in German
It
is
in
the
coming
days
and
months
that
we
will
have
to
act
in
an
effective
and
determined
manner.
In
den
kommenden
Tagen
und
Monaten
werden
wir
erfolgreich
und
zielgerichtet
handeln
müssen.
Europarl v8
In
any
case,
that
is
what
I
shall
be
proposing
to
my
fellow
Commissioners
in
the
coming
days.
Auf
jeden
Fall
werde
ich
dies
meinen
Kommissionskollegen
in
den
kommenden
Tagen
vorschlagen.
Europarl v8
We
will
see
in
the
coming
days.
Wir
werden
es
in
den
nächsten
Tagen
sehen.
Europarl v8
You
also
know
that
there
will
be
other
consultations
in
the
coming
days
?
Sie
wissen,
dass
in
den
nächsten
Tagen
weitere
Konsultationen
stattfinden...,
Europarl v8
We
will
see
some
demonstrations
in
the
coming
days,
particularly
in
Serbia.
Wir
werden
in
den
nächsten
Tagen
einige
Demonstrationen
sehen,
insbesondere
in
Serbien.
Europarl v8
Final
numbers
and
nationalities
will
therefore
be
known
in
the
coming
days.
Genaue
Zahlen
und
die
Nationalitäten
werden
in
den
kommenden
Tagen
bekannt
gegeben.
ELRC_3382 v1
The
legislative
proposals
to
put
these
ideas
into
practice
should
be
adopted
by
the
Commission
in
the
coming
days.
Die
Legislativvorschläge
hierzu
dürfte
die
Kommission
in
den
nächsten
Tagen
genehmigen.
TildeMODEL v2018
The
agreement
must
now
be
approved
by
the
Member
States
and
the
European
Parliament
in
the
coming
days.
Diese
Einigung
muss
nun
von
den
Mitgliedsstaaten
in
den
folgen
Tagen
angenommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
administrative
Board
will
endorse
the
today's
designation
in
the
coming
days.
Dieser
wird
die
heutige
Ernennung
in
den
nächsten
Tagen
befürworten.
TildeMODEL v2018
Similar
measures
will
be
adopted
in
the
coming
days
for
the
Northern
hake
stock.
Entsprechende
Maßnahmen
werden
in
den
nächsten
Tagen
für
Seehecht
beschlossen.
TildeMODEL v2018
We
will
discuss
this
matter
in
detail
with
the
in
the
coming
days.
Wir
werden
darüber
in
den
kommenden
Tagen
mit
den
ausführlich
sprechen.
TildeMODEL v2018
The
contracts
under
this
programme
will
be
signed
in
the
coming
days.
Die
im
Rahmen
des
Programms
vergebenen
Aufträge
werden
in
den
kommenden
Tagen
unterzeichnet.
TildeMODEL v2018
The
measures
will
be
adopted
by
the
Commission
in
the
coming
days.
Die
Maßnahmen
werden
in
den
nächsten
Tagen
von
der
Kommission
angenommen.
TildeMODEL v2018
The
contracts
under
this
programme
are
expected
to
be
signed
in
the
coming
days.
Die
Verträge
im
Rahmen
dieses
Programms
dürften
in
den
kommenden
Tagen
unterzeichnet
werden.
TildeMODEL v2018
A
limited
group
of
countries
is
expected
to
confirm
its
participation
in
the
coming
days.
Eine
begrenzte
Zahl
von
Ländern
dürfte
ihre
Beteiligung
in
den
nächsten
Tagen
bestätigen.
TildeMODEL v2018
The
formal
approval
decision
will
be
taken
by
the
Commission
in
the
coming
days.
Die
Kommission
wird
die
förmliche
Entscheidung
in
den
nächsten
Tagen
verabschieden.
TildeMODEL v2018
Am
amending
budget
is
likely
to
be
proposed
by
the
commission
in
the
coming
days.
Die
Kommission
wird
voraussichtlich
in
den
nächsten
Tagen
einen
Änderungshaushalt
vorschlagen.
TildeMODEL v2018
The
remaining
amount
will
be
committed
in
the
coming
days
and
weeks.
Die
Mittelbindung
für
den
verbleibenden
Betrag
erfolgt
in
den
kommenden
Tagen
und
Wochen.
TildeMODEL v2018
The
scheme
is
expected
to
enter
into
force
in
the
coming
days.
Die
Regelung
soll
in
den
kommenden
Tagen
in
Kraft
treten.
TildeMODEL v2018
We
need
to
see
a
substantial
increase
in
relocations
in
the
coming
days
and
weeks.
In
den
nchsten
Tagen
und
Wochen
mssen
deutlich
mehr
Flchtlinge
umverteilt
werden.
TildeMODEL v2018
A
call
for
proposals
will
be
launched
in
the
coming
days.
Ein
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
wird
in
den
nächsten
Tagen
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
A
full
report
will
be
made
available
to
member
states
in
the
coming
days.
Ein
vollständiger
Bericht
wird
den
Mitgliedstaaten
in
den
kommenden
Tagen
zugehen.
TildeMODEL v2018
It
will
be
published
in
the
Official
Journal
in
the
coming
days.
Er
wird
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
Negotiations
on
a
Readmission
Agreement
with
Nigeria
will
open
in
the
coming
days.
In
den
nächsten
Tagen
werden
mit
Nigeria
Verhandlungen
über
ein
Rücknahmeabkommen
eröffnet.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
letter
will
be
made
available
in
the
coming
days
at:
Das
Schreiben
der
Kommission
wird
in
den
kommenden
Tagen
an
folgender
Stelle
veröffentlicht:
TildeMODEL v2018
The
ESM
Treaty,
for
its
part,
will
be
finalised
in
the
coming
days.
Der
ESM-Vertrag
wiederum
wird
in
den
kommenden
Tagen
abschließend
überarbeitet.
TildeMODEL v2018
The
agreement
will
be
formalised
in
Council
in
the
coming
days.
Der
Rat
verabschiedet
diese
Vereinbarung
in
den
kommenden
Tagen.
TildeMODEL v2018