Translation of "In receivership" in German

Ted has a small carpet-cleaning business in receivership.
Ted hat ein Geschäft unter Konkursverwaltung.
OpenSubtitles v2018

Blackspur was placed in receivership in August 1990 and subsequently went into liquidation.
Im August 1990 wurde Blackspur unter Zwangsverwaltung gestellt und später liquidiert.
EUbookshop v2

The two Belgian companies, active in the chemical sector, were in receivership.
Die beiden im Chemie­ sektor tätigen Zielunternehmen befanden sich in einem gerichtlichen Ver­gleichsverfahren.
EUbookshop v2

In addition, hundreds of real estate properties changed owners or were placed in receivership.
Außerdem wechselten Hunderte von Immobilien den Besitzer oder wurden unter Zwangsverwaltung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Production stopped with the outbreak of World War I and the company went into receivership in 1915.
Die Fertigung wurde bei Ausbruch des Ersten Weltkrieges eingestellt und die Firma musste 1915 Konkurs anmelden.
WikiMatrix v1

In the USA, more than 2 million homes are in receivership.
In den USA befinden sich Ã1?4ber 2 Millionen Häuser und Wohnungen in der Zwangsverwaltung.
ParaCrawl v7.1

Celtic Atlantic Salmon Ltd was established as a company in January 2004 after having purchased certain assets of a salmon producing company which was in receivership and could only provide data with regard to the IP.
Celtic Atlantic Salmon Ltd wurde im Januar 2004 als Unternehmen gegründet, nachdem es bestimmte Vermögenswerte eines Lachs erzeugenden Unternehmens erworben hatte, das unter Insolvenzverwaltung stand, und konnte lediglich Daten für den UZ vorlegen.
DGT v2019

I witnessed powers being handed over within the human rights league a week before it was placed in official receivership.
Ich war eine Woche, bevor sie unter Justizaufsicht gestellt wurde, bei der Amtsübergabe in der Liga für Menschenrechte dabei.
Europarl v8

The intention is to send out a clear signal against South Korea's dumping policies, which in recent decades have driven European shipbuilding to the brink of collapse by maintaining subsidies and benefits for companies in receivership.
Es geht darum, dass wir ein Signal setzen gegen die Dumping-Politik von Südkorea, das in den vergangenen Jahrzehnten den europäischen Schiffbau an den Rand des Ruins getrieben hat, indem es Beihilfen und Vergünstigungen an im Konkurs befindliche Betriebe aufrechterhalten hat.
Europarl v8

Work on both automobiles was authorized prior to the company being placed in receivership in March 1933, and Pierce being sold to investors.
Die Arbeit an beiden Fahrzeugen wurde in Auftrag gegeben, bevor im März 1933 über die Firma der Vergleich eröffnet und Pierce-Arrow an andere Investoren verkauft wurde.
Wikipedia v1.0