Translation of "In receivership" in German
Ted
has
a
small
carpet-cleaning
business
in
receivership.
Ted
hat
ein
Geschäft
unter
Konkursverwaltung.
OpenSubtitles v2018
Blackspur
was
placed
in
receivership
in
August
1990
and
subsequently
went
into
liquidation.
Im
August
1990
wurde
Blackspur
unter
Zwangsverwaltung
gestellt
und
später
liquidiert.
EUbookshop v2
The
two
Belgian
companies,
active
in
the
chemical
sector,
were
in
receivership.
Die
beiden
im
Chemie
sektor
tätigen
Zielunternehmen
befanden
sich
in
einem
gerichtlichen
Vergleichsverfahren.
EUbookshop v2
In
addition,
hundreds
of
real
estate
properties
changed
owners
or
were
placed
in
receivership.
Außerdem
wechselten
Hunderte
von
Immobilien
den
Besitzer
oder
wurden
unter
Zwangsverwaltung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Production
stopped
with
the
outbreak
of
World
War
I
and
the
company
went
into
receivership
in
1915.
Die
Fertigung
wurde
bei
Ausbruch
des
Ersten
Weltkrieges
eingestellt
und
die
Firma
musste
1915
Konkurs
anmelden.
WikiMatrix v1
In
the
USA,
more
than
2
million
homes
are
in
receivership.
In
den
USA
befinden
sich
Ã1?4ber
2
Millionen
Häuser
und
Wohnungen
in
der
Zwangsverwaltung.
ParaCrawl v7.1
Celtic
Atlantic
Salmon
Ltd
was
established
as
a
company
in
January
2004
after
having
purchased
certain
assets
of
a
salmon
producing
company
which
was
in
receivership
and
could
only
provide
data
with
regard
to
the
IP.
Celtic
Atlantic
Salmon
Ltd
wurde
im
Januar
2004
als
Unternehmen
gegründet,
nachdem
es
bestimmte
Vermögenswerte
eines
Lachs
erzeugenden
Unternehmens
erworben
hatte,
das
unter
Insolvenzverwaltung
stand,
und
konnte
lediglich
Daten
für
den
UZ
vorlegen.
DGT v2019
I
witnessed
powers
being
handed
over
within
the
human
rights
league
a
week
before
it
was
placed
in
official
receivership.
Ich
war
eine
Woche,
bevor
sie
unter
Justizaufsicht
gestellt
wurde,
bei
der
Amtsübergabe
in
der
Liga
für
Menschenrechte
dabei.
Europarl v8
The
intention
is
to
send
out
a
clear
signal
against
South
Korea's
dumping
policies,
which
in
recent
decades
have
driven
European
shipbuilding
to
the
brink
of
collapse
by
maintaining
subsidies
and
benefits
for
companies
in
receivership.
Es
geht
darum,
dass
wir
ein
Signal
setzen
gegen
die
Dumping-Politik
von
Südkorea,
das
in
den
vergangenen
Jahrzehnten
den
europäischen
Schiffbau
an
den
Rand
des
Ruins
getrieben
hat,
indem
es
Beihilfen
und
Vergünstigungen
an
im
Konkurs
befindliche
Betriebe
aufrechterhalten
hat.
Europarl v8
Work
on
both
automobiles
was
authorized
prior
to
the
company
being
placed
in
receivership
in
March
1933,
and
Pierce
being
sold
to
investors.
Die
Arbeit
an
beiden
Fahrzeugen
wurde
in
Auftrag
gegeben,
bevor
im
März
1933
über
die
Firma
der
Vergleich
eröffnet
und
Pierce-Arrow
an
andere
Investoren
verkauft
wurde.
Wikipedia v1.0