Translation of "In order to account" in German

The repayment agreement was finally concluded in order to take account of this misgiving.
Die Rückzahlungsvereinbarung wurde schließlich geschlossen, um diesen Bedenken Rechnung zu tragen.
DGT v2019

Appendix 1 to the Rules on security should be amended in order to take account of those States.
Anhang 1 der Sicherheitsvorschriften muss angepasst werden, um diese Staaten zu berücksichtigen.
DGT v2019

The Annexes to that Regulation should be adapted in order to take account of this situation.
Um dieser Sachlage Rechnung zu tragen, sind die Anhänge dieser Verordnung anzupassen.
JRC-Acquis v3.0

Separate rules are necessary in order to take into account the particularities of the sugar sector.
Um den Besonderheiten des Zuckersektors Rechnung zu tragen, sind getrennte Vorschriften erforderlich.
JRC-Acquis v3.0

In order to take account of their interlinkages, the two programmes have been assessed at the same time.
Beide Programme wurden gleichzeitig bewertet, um wechselseitigen Zusammenhängen Rechnung zu tragen.
TildeMODEL v2018