Translation of "In order to account" in German
The
repayment
agreement
was
finally
concluded
in
order
to
take
account
of
this
misgiving.
Die
Rückzahlungsvereinbarung
wurde
schließlich
geschlossen,
um
diesen
Bedenken
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019
Appendix
1
to
the
Rules
on
security
should
be
amended
in
order
to
take
account
of
those
States.
Anhang
1
der
Sicherheitsvorschriften
muss
angepasst
werden,
um
diese
Staaten
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
The
Annexes
to
that
Regulation
should
be
adapted
in
order
to
take
account
of
this
situation.
Um
dieser
Sachlage
Rechnung
zu
tragen,
sind
die
Anhänge
dieser
Verordnung
anzupassen.
JRC-Acquis v3.0
Separate
rules
are
necessary
in
order
to
take
into
account
the
particularities
of
the
sugar
sector.
Um
den
Besonderheiten
des
Zuckersektors
Rechnung
zu
tragen,
sind
getrennte
Vorschriften
erforderlich.
JRC-Acquis v3.0
In
order
to
take
account
of
their
interlinkages,
the
two
programmes
have
been
assessed
at
the
same
time.
Beide
Programme
wurden
gleichzeitig
bewertet,
um
wechselseitigen
Zusammenhängen
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018