Translation of "In order that we can" in German

An opportunity and an additional service in order that we can satisfy absolutely everyone.
Ein Extra-Service, damit wirklich alle zufriedengestellt werden.
CCAligned v1

And in order that we can have a better future, too!
Und damit auch wir eine bessere Zukunft haben können!
ParaCrawl v7.1

In order that we can process your return quickly, please note the following:
Bitte beachten Sie Folgendes, damit wir Ihre Rücksendung schnell bearbeiten können:
ParaCrawl v7.1

In order to that we can avoid rejected goods and expensive storage costs.
Damit können wir gegen Ausschussware vorbeugen und hohe Lagerkosten vermeiden.
CCAligned v1

Does life exist also in order that we can have a little bit fun?
Ist das Leben nicht auch dazu da, damit wir Freude haben können?
ParaCrawl v7.1

In order that we can send our a donation receipt, please leave us your postal address.
Für das Zusenden einer Spendenbestätigung geben Sie uns Ihre postalische Adresse an.
ParaCrawl v7.1

However, in order that we can actually provide our services, we may require your personal data.
Damit wir unsere Dienstleistungen aber tatsächlich erbringen können, benötigen wir ggf. Ihre personenbezogenen Daten.
ParaCrawl v7.1

Ask your questions in as detailed a fashion as possible, in order that we can answer accurately.
Bitte stellen Sie Ihre Frage so detailliert wie möglich, damit wir am besten antworten können.
CCAligned v1

Nonetheless it needs our will to be guided in order that we can be guided.
Trotzdem braucht es unseren Willen geführt zu werden, damit wir geführt werden können.
ParaCrawl v7.1

You must send the product back in order that we can proceed with the refund in your account accordingly.
Sie müssen das Produkt zurückschicken, damit wir mit der Rückerstattung auf Ihr Konto fortfahren können.
ParaCrawl v7.1

Please let us know about your publication in order that we can keep the news releases up to date.
Bitte informieren Sie uns über Ihre Publikation, damit wir unsere Presse-Clippings auch up-to-date halten können.
ParaCrawl v7.1

In order to do that we can just relate to the actual and different conditions within exploitation.
Dabei können wir uns nur auf die besonderen und unterschiedlichen Bedingungen innerhalb der Ausbeutung beziehen.
ParaCrawl v7.1

Instead, everything is mixed up and in no logical order that we can perceive in this moment.
Anstelle dessen ist in diesem Moment für uns alles durcheinander und in keiner logischen Reihenfolge.
ParaCrawl v7.1

Please fill in the blue fields in order that we can contact you.
Bitte füllen Sie unbedingt die blauen Felder aus, damit wir mit Ihnen Kontakt aufnehmen können.
ParaCrawl v7.1

Not as a pretext for boosting our prestige, but in order that we can demonstrate convincingly that we are fighting for full democracy in the European Union.
Nicht nur als Vorwand und zum Schein, sondern um überzeugend nachzuweisen, daß wir auch auf diese Weise für die uneingeschränkte Demokratie in der Europäischen Union kämpfen.
Europarl v8

Do you not think it is time that we, who are pumping so much money into Russia from the European Union, should gradually start knocking at Russia's door and tell them that as they have such an influence in Belarus, they should use their influence there so that these questions of human rights can somehow be tackled in order that we can also somehow exert our influence there
Glauben Sie nicht, daß es an der Zeit wäre, daß wir, die wir von der Europäischen Union aus derart viel Geld nach Rußland pumpen, langsam in Rußland anklopfen und denen sagen sollten, nachdem sie solchen Einfluß in Weißrußland haben, sie sollen dort ihren Einfluß geltend machen, damit diese Menschenrechtsfragen endlich irgendwie in den Griff zu kriegen sind, damit wir auch unseren Einfluß irgendwie geltend machen können?
Europarl v8

Against such a background, the first substantial issue to be raised is that of the structural perspectives, which is an issue which must be clarified as soon as possible so that we know what money we will have at our disposal, in order that we can determine in a responsible way the relevant policies.
Die erste große Frage, die sich in diesem Rahmen stellt, ist die der Finanziellen Vorausschau, ein Problem, das schleunigst geklärt werden muß, damit wir genau wissen, wieviel Geld uns zur Verfügung steht, um dann verantwortungsbewußt auch die entsprechenden Politiken festlegen zu können.
Europarl v8

Therefore, in order that we in Europe can live with a common understanding in the future, we have drafted a question for the Council and the Commission.
Damit wir in Europa in Zukunft mit einem gemeinsamen Verständnis leben können, haben wir für den Rat und die Kommission eine Folge von Fragen formuliert.
Europarl v8

We will create a network of good practices and innovation at European level, a network containing researchers, consultants, instructors, farmers and the food production industry, in order to ensure that we can shorten the chain from the production of knowledge to its use in practice.
Wir werden ein Netz guter Arbeitsweisen und Innovationen auf europäischer Ebene schaffen, in dem Forscher, Berater, Ausbilder, Landwirte und die Lebensmittelindustrie miteinander vernetzt sind, um sicherzustellen, dass wir den Weg von der Wissensproduktion bis hin zur Umsetzung in der Praxis verkürzen.
Europarl v8

Yes to having sufficient time to initiate reforms, but also yes to beginning these important steps as soon as possible, in order that we can get away from the bad light in which the Commission, and indeed the whole European Union, is portrayed.
Ja zu genügend Zeit, um Reformen einzuleiten, aber auch Ja dazu, die wesentlichen Schritte bald zu beginnen, um wegzukommen von dem schlechten Image der Kommission, ja der ganzen Europäischen Union.
Europarl v8

This is an agreement which puts some hundreds of thousands of euros into the hands of this regime in order that we can take tuna from the coast.
Dies ist ein Abkommen, welches einige hunderttausend Euro in die Hände dieses Regimes legt, damit wir an der Küste Thunfisch fischen können.
Europarl v8

In order that we can continue to grow in less favourable regions, it is extremely important to use proportional regulation mechanisms.
Um den Anbau in benachteiligten Gebieten fortführen zu können, ist es äußerst wichtig, proportionale Regulierungsmechanismen zu nutzen.
Europarl v8

Nonetheless, I believe that there is a need to act here in Europe too, and there is a need to carry out a thorough analysis of both the actual conditions in Europe and the legal situation in order that we can make appropriate proposals.
Trotzdem haben wir auch, glaube ich, hier in Europa Handlungsbedarf, und eine grundlegende Analyse der Ist-Situation in Europa sowohl auf der faktischen Seite als auch auf der rechtlichen Seite ist notwendig, um entsprechende Vorschläge machen zu können.
Europarl v8

I make this analogy in order to demonstrate that we can start with the best intentions and fail to achieve the desired result.
Ich führe diesen Vergleich an, um zu zeigen, dass wir mit den besten Absichten beginnen können und trotzdem das erhoffte Ziel möglicherweise nicht erreichen.
Europarl v8