Translation of "In multiple ways" in German
Of
course,
any
tool
with
these
capabilities
could
be
used
in
multiple
ways.
Eine
App
mit
diesen
Funktionen
kann
natürlich
auf
vielfältige
Weise
verwendet
werden.
GlobalVoices v2018q4
The
binding
illustrated
in
the
drawing
may
be
modified
in
multiple
ways.
Die
in
der
Zeichnung
dargestellte
Bindung
kann
in
vielfältiger
Weise
abgewandelt
werden.
EuroPat v2
Riege
customers'
data
is
secured
in
multiple
ways.
Die
Daten
der
Riege
Kunden
sind
mehrfach
abgesichert.
CCAligned v1
Talismans
can
be
acquired
in
multiple
ways:
Talismane
können
auf
unterschiedliche
Weise
beschaffen
werden:
CCAligned v1
Each
Hyper-articulated
lion
can
be
posed
in
multiple
ways,
even
sitting
down!
Jeder
Hyper-vorgeformter
lion
kann
sich
in
mehrfacher
Hinsicht,
auch
im
sitzen!
ParaCrawl v7.1
God
does
speak
to
mankind
in
multiple
ways.
Gott
spricht
auf
vielerlei
Weise
zu
den
Menschen.
ParaCrawl v7.1
The
new
instrument
is
amazing
in
multiple
ways.
Das
neue
Instrument
ist
gleich
in
mehrfacher
Hinsicht
erstaunlich.
ParaCrawl v7.1
Flo
mounts
easily
to
a
variety
of
work
surfaces
in
multiple
ways.
Der
Flo
kann
auf
verschiedene
Weise
auf
einer
Vielzahl
von
Arbeitsoberflächen
montiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Your
content
should
be
perceivable
in
multiple
ways.
Und
Ihr
Inhalt
sollte
auf
unterschiedliche
Weise
wahrnehmbar
sein.
ParaCrawl v7.1
It
will
keep
you
updated
about
employee’s
activities
in
multiple
ways.
Sie
werden
auf
vielfältige
Weise
über
die
Aktivitäten
der
Mitarbeiter
informiert.
ParaCrawl v7.1
That
country
is
affected
by
climate
change
in
multiple
ways.
Das
Land
ist
vom
Klimawandel
in
mehrfacher
Weise
betroffen.
ParaCrawl v7.1
We
can
use
it
in
multiple
ways,
for
example,
for
exhibitions.
Diesen
können
wir
auf
vielfältige
Weise
bespielen,
zum
Beispiel
mit
Ausstellungen.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
active
and
passive
smoking
affect
the
health
of
people's
lungs
in
multiple
ways:
So
haben
Aktiv-
und
Passivrauchen
vielfältige
Auswirkungen
auf
die
Lungengesundheit
von
Menschen:
ParaCrawl v7.1
Globalization,
a
disruptive
technological
environment
and
hypercompetitive
markets
impact
companies
in
multiple
ways.
Globalisierung,
innovative
Technologien
sowie
ein
intensives
Wettbewerbsumfeld
beeinflussen
Unternehmen
in
vielfacher
Weise.
ParaCrawl v7.1
Said
layer
thickness
can
be
formed
in
multiple
ways.
Diese
Schichtdicke
kann
auf
mehrere
Weisen
gebildet
sein.
EuroPat v2
In
particular,
many
modules
can
be
provided
in
multiple
ways
for
acceleration
and
parallel
processing.
Insbesondere
können
manche
Module
zur
Beschleunigung
und
parallelen
Bearbeitung
mehrfach
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
induction
of
such
antistatic
characteristics
of
the
material
sheet
can
be
achieved
in
multiple
ways.
Die
Herbeiführung
einer
derartigen
antistatischen
Eigenschaft
der
Materialbahn
kann
auf
vielfältige
Weisen
erfolgen.
EuroPat v2
The
described
arrangements
may
be
modified
in
multiple
ways.
Die
beschriebenen
Anordnungen
können
in
vielfältiger
Weise
abgewandelt
werden.
EuroPat v2
The
exemplary-described
invention
can
be
further
modified
in
multiple
ways.
Die
beispielhaft
beschriebene
Erfindung
kann
in
vielfältiger
Weise
abgeändert
werden.
EuroPat v2
In
addition,
the
direct
end-product
of
the
piericidin
biosynthesis
is
modified
in
multiple
ways.
Zusätzlich
wird
das
direkte
Endprodukt
der
Piericidin-Biosynthese
noch
auf
vielfache
Weise
modifiziert.
ParaCrawl v7.1
I’ve
worked
to
develop
this
mindset
with
my
team
in
multiple
ways.
Ich
habe
mein
Team
mit
verschiedenen
Maßnahmen
darauf
eingestellt.
ParaCrawl v7.1