Translation of "In iraq" in German
There
is
no
legislation
to
protect
minorities
in
Iraq.
Es
gibt
keine
Gesetzgebung,
mit
der
die
Minderheiten
im
Irak
geschützt
werden.
Europarl v8
This
is
the
factor
that
is
distorting
the
true
situation
in
Iraq.
Denn
das
ist
der
Faktor,
der
die
gesamte
Situation
im
Irak
verzerrt.
Europarl v8
The
people
in
Iraq
have
suffered
extreme
oppression.
Die
Menschen
im
Irak
hatten
unter
extremen
Unterdrückungen
zu
leiden.
Europarl v8
Mr
President,
the
next
subject
is
the
situation
in
northern
Iraq.
Herr
Präsident,
wir
sprechen
über
die
Lage
im
nördlichen
Irak.
Europarl v8
The
next
item
is
the
statement
by
the
Commission
on
the
situation
in
Iraq.
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Erklärung
der
Kommission
über
die
Lage
im
Irak.
Europarl v8
Christians
in
Iraq,
too,
have
already
fled
en
masse.
Auch
die
Christen
im
Irak
sind
bereits
in
Massen
geflüchtet.
Europarl v8
Meanwhile,
no
one
cares
if
little
children
in
Iraq
and
Lebanon
are
dying.
Die
Kleinkinder
im
Irak
und
im
Libanon
können
ja
ruhig
sterben.
Europarl v8
That
includes
also
the
cessation
of
all
aggression
in
northern
Iraq.
Dies
beinhaltet
auch
die
Einstellung
jeglicher
kriegerischer
Handlungen
im
Nordirak.
Europarl v8
That
is
the
sad
reality
in
Iraq.
Dies
ist
die
traurige
Realität
im
Irak.
Europarl v8
In
northern
Iraq,
people
are
afraid
to
adorn
their
homes.
Im
Nordirak
haben
die
Menschen
Angst
davor,
ihre
Häuser
zu
schmücken.
Europarl v8
Christians
in
Iraq
and
Egypt
may
be
feeling
abandoned
and
betrayed.
Christen
im
Irak
und
in
Ägypten
mögen
sich
allein
gelassen
und
betrogen
fühlen.
Europarl v8
Romania
has
also
been
involved
in
carrying
out
stabilisation
and
reconstruction
missions
in
Iraq.
Rumänien
war
auch
in
die
Durchführung
von
Stabilisierungs-
und
Wiederaufbaumissionen
im
Irak
eingebunden.
Europarl v8
The
Union
remains
in
favour
of
the
maintenance
of
a
Kurdish
enclave
in
northern
Iraq.
Die
Union
ist
weiterhin
für
die
Beibehaltung
einer
kurdischen
Enklave
im
Nordirak.
Europarl v8
In
the
meantime,
Iraq
and
Saddam
are
laughing
up
their
sleeve.
Inzwischen
lachen
der
Irak
und
Saddam
Hussein
sich
eins
ins
Fäustchen.
Europarl v8
I
participated
in
the
Iraq
roll-call
votes
and
in
the
human
rights
roll-call
votes.
Ich
habe
an
den
namentlichen
Abstimmungen
über
den
Irak
und
die
Menschenrechte
teilgenommen.
Europarl v8
There
must
be
an
end
to
abuse
and
oppression
in
Iraq.
Die
Misshandlungen
und
Unterdrückungen
im
Irak
müssen
ein
Ende
finden.
Europarl v8
We
know
of
the
massacre
of
Christians
in
Iraq.
Wir
wissen
um
das
Massaker
an
Christen
im
Irak.
Europarl v8
The
EU
presence
in
Iraq
consists
of
two
officials
and
one
ambassador.
Die
Vertretung
der
EU
im
Irak
besteht
aus
zwei
Beamten
und
einem
Botschafter.
Europarl v8
The
Christian
community
in
Iraq
has
already
been
more
than
halved.
Die
christliche
Gemeinschaft
im
Irak
hat
sich
mittlerweile
bereits
mehr
als
halbiert.
Europarl v8
We
should
support
the
democratic
opposition
in
Iraq,
of
course.
Wir
sollten
natürlich
die
demokratische
Opposition
im
Irak
unterstützen.
Europarl v8
Particular
attention
is
rightly
given
to
human
rights
in
Iraq.
Zurecht
wird
den
Menschenrechten
im
Irak
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil.
Europarl v8
Mr
President,
the
United
Nations
inspectors
in
Iraq
are
doing
a
good
job.
Herr
Präsident,
die
Inspektoren
der
Vereinten
Nationen
im
Irak
leisten
gute
Arbeit.
Europarl v8
The
oil
in
Iraq
changes
nothing.
Das
Öl
im
Irak
ändert
nichts
an
diesem
Postulat.
Europarl v8
The
war
in
Iraq
has
divided
Europe.
Der
Krieg
im
Irak
hat
Europa
gespalten.
Europarl v8
Today,
we
face
a
new
situation
in
Iraq.
Wir
sind
jetzt
im
Irak
mit
einer
neuen
Situation
konfrontiert.
Europarl v8