Translation of "In investing" in German

This data underlines the importance of investing in entrepreneurship.
Diese Daten unterstreichen die Bedeutung von Investitionen in das Unternehmertum.
Europarl v8

Investing in young people is investing in the future.
In junge Leute zu investieren bedeutet, in die Zukunft zu investieren.
Europarl v8

Investing in education is the key to this.
Investitionen in Bildung sind der Schlüssel dazu.
Europarl v8

The question is why the authorities are not investing in activities of this kind.
Die Frage ist, warum die Behörden nicht in Maßnahmen dieser Art investieren.
Europarl v8

We are investing in environmentally friendly agriculture, in the protection of animals and plants and in safe food.
Wir investieren in umweltfreundliche Landwirtschaft, Tier­ und Pflanzenschutz und sichere Lebensmittel.
Europarl v8

Investing in it bears no risk.
In Wissen zu investieren, birgt keinerlei Risiko.
Europarl v8

Enterprise Capital Funds will also be prevented from investing in other ECFs
Investitionen von Eigenkapitalfonds in andere Eigenkapitalfonds sind ebenfalls nicht möglich.
DGT v2019

We hope this work will be achieved by investing in research.
Wir hoffen, dass dies durch Investition in die Forschung erreicht wird.
Europarl v8

Investing in early years learning has long-term benefits for the future of our children.
Die Investition in frühkindliche Bildung hat langfristige Vorteile für die Zukunft unserer Kinder.
Europarl v8

Firstly, investing in greener, low carbon technologies is an important instrument.
Erstens sind Investitionen in grünere, kohlenstoffarme Technologien ein wichtiges Instrument.
Europarl v8

Investing in them is also investing in the future of Europe.
In sie zu investieren ist auch eine Investition in die Zukunft Europas.
Europarl v8

Sogepa could therefore only be investing in order to preserve jobs.
Die Sogepa investiere also nur, um die Arbeitsplätze zu erhalten.
DGT v2019

No person or organisation will be debarred from investing in the fund.
Keine Person oder Vereinigung wird daran gehindert, in den Fonds zu investieren.
DGT v2019

As with other fixed costs, these transaction costs tend to militate against investing in smaller sums.
Ebenso wie andere Festkosten sprechen diese Transaktionskosten meist gegen Investitionen in geringere Finanzierungsbeträge.
DGT v2019

Investing in sustainable energy is costly, but rewarding.
Investitionen in erneuerbare Energien sind kostspielig, aber auch lohnend.
Europarl v8

Emissions have been effectively reduced by investing in modern technology.
Emissionen sind durch Investitionen in moderne Technik effizient reduziert worden.
Europarl v8

By investing in research and development, we are at the same time investing in the Union’s future.
Investitionen in Forschung und Entwicklung sind gleichsam Investitionen in die Zukunft der Union.
Europarl v8

We must achieve this by investing in health and education.
Und dies müssen wir mit Investitionen in Gesundheit und Bildung erreichen.
Europarl v8

We also make an investment in the growth of the economy by investing in consumer protection.
Mit Investitionen in den Verbraucherschutz investieren wir gleichzeitig in wirtschaftliches Wachstum.
Europarl v8

Investing in the quality of surface water is investing in health.
Investitionen in die Qualität des Oberflächenwassers sind Investitionen in die Gesundheit.
Europarl v8

Investing in new business start-ups will also create jobs.
Durch Investitionen in Unternehmensneugründungen werden auch Arbeitsplätze geschaffen.
Europarl v8

It might be said that this often makes more sense than investing in certain major industrial projects.
Das ist manchmal vielleicht sinnvoller, als in bestimmte industrielle Großprojekte zu investieren.
Europarl v8

Investing in the Non-Proliferation Treaty is still a priority.
Investitionen in den Atomwaffensperrvertrag haben noch immer Priorität.
Europarl v8