Translation of "In good hands" in German
While
you
are
Commissioner,
European
agriculture
is
in
good
hands.
Solange
Sie
Kommissarin
sind,
ist
die
europäische
Landwirtschaft
in
guten
Händen.
Europarl v8
The
Committee
on
Fisheries
felt
itself
to
be
in
good
hands.
Der
Ausschuss
für
Fischerei
fühlte
sich
bei
ihm
gut
aufgehoben.
Europarl v8
Germany's
future
is
in
good
hands.
Deutschlands
Zukunft
liegt
in
guten
Händen.
Tatoeba v2021-03-10
Fear
not,
fair
maiden,
you
shall
be
in
good
hands.
Fürchtet
nicht,
holde
Maid,
ihr
sollt
in
guten
Händen
sein.
OpenSubtitles v2018
But
he's
in
very
good
hands.
Aber
er
ist
in
sehr
guten
Händen.
OpenSubtitles v2018
You're
in...
very
good
hands
here.
Sie
sind
in...
sehr
guten
Händen
hier.
OpenSubtitles v2018
Our
country's
in
good
hands.
Unser
Land
ist
in
guten
Händen.
OpenSubtitles v2018
Don't
worry,
he's
in
good
hands.
Keine
Sorge,
er
ist
in
den
besten
Händen.
OpenSubtitles v2018
Believe
me,
Monsieur,
I
am
putting
you
in
very
good
hands.
Glauben
Sie
mir,
Monsieur,
ich
überlasse
Sie
guten
Händen.
OpenSubtitles v2018
The
crossbow's
in
good
hands.
Die
Armbrust
ist
in
guten
Händen.
OpenSubtitles v2018
Well,
you're
in
good
hands
now.
Na,
Sie
sind
jetzt
in
guten
Händen.
OpenSubtitles v2018
I
leave
you
in
good
hands.
Sie
sind
hier
in
guten
Händen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
I'd
find
you
in
good
hands.
Ich
dachte
mir,
ich
würd
Sie
in
guten
Händen
finden.
OpenSubtitles v2018
I
assured
him
that
he
was
in
the
good
hands
of
the
Daktari
Tracy.
Ich
versicherte
ihm,
er
sei
in
den
guten
Händen
von
Daktari
Tracy.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
you
to
know
that
he's
in
very
good
hands.
Ich
weiß,
dass
das
Löwenjunge
in
guten
Händen
ist.
OpenSubtitles v2018
In
good
hands,
she
said.
Es
ist
in
guten
Händen,
sagte
sie.
OpenSubtitles v2018
Yes,
you're
in
good
hands,
Miss
Winthrop.
Sie
sind
in
guten
Händen,
Miss
Winthrop.
OpenSubtitles v2018
I
feel
Aristide
is
in
good
hands
with
you.
Ich
fühle,
dass
Aristide
bei
Ihnen
in
guten
Händen
ist.
OpenSubtitles v2018
Well,
Bascom,
in
that
case,
your
security
is
in
good
hands.
Sie
können
sich
darauf
verlassen,
es
ist
bei
uns
in
guten
Händen.
OpenSubtitles v2018
I
think
we're
in
pretty
good
hands.
Ich
denke,
wir
sind
in
guten
Händen.
OpenSubtitles v2018
And
I
am
in
very
good
hands:
Und
ich
bin
in
sehr
guten
Händen:
OpenSubtitles v2018
Your
friend
is
in
good
hands.
Ihr
Freund
ist
in
guten
Händen.
OpenSubtitles v2018
Your
man's
in
good
hands.
Ihr
Mann
ist
in
guten
Händen.
OpenSubtitles v2018