Translation of "In flagrante delicto" in German
She
caught
her
sister
with
her
husband...
in
flagrante
delicto.
Sie
erwischte
ihren
Mann
mit
ihrer
Schwester...
in
flagranti.
OpenSubtitles v2018
They
gave
her
the
opportunity
to
capture
guests
on
film
in
flagrante
delicto.
Sie
gaben
ihr
die
Möglichkeit,
die
Gäste
in
flagranti
zu
filmen.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
want
to
blow
this
incident
up
out
of
proportion,
but
since
President
Santer
is
with
us
today
I
suggest,
Mr
President,
that
you
ask
him
whether
he
finds
it
normal
that
every
time
a
member
of
the
Commission
is
caught
in
flagrante
delicto
contradicting
himself,
he
prefers
to
make
a
personal
attack
on
the
honourable
Member
who
points
out
his
error
rather
than
offering
a
reasoned
answer.
Ich
möchte
nun
diesem
Vorfall
keine
ungebührliche
Bedeutung
beimessen,
da
aber
nun
Präsident
Santer
bei
uns
ist,
würde
ich
Sie
bitten,
Herr
Präsident,
ihn
zu
fragen,
ob
er
es
normal
findet,
daß
ein
Kommissar,
sobald
er
in
flagranti
bei
Doppelzüngigkeit
erwischt
wird,
anstatt
auf
das
Thema
einzugehen
lieber
den
Parlamentarier
persönlich
beleidigt,
der
ihn
darauf
hingewiesen
hat.
Europarl v8
The
problem
is
this,
Mr
President:
what
happens
when
a
State,
abusing
the
concept
of
in
flagrante
delicto,
clearly
violates
the
parliamentary
immunity
of
a
Member
of
this
Parliament
and
eventually,
through
a
series
of
criminal
proceedings,
deprives
them
of
their
mandate?
Es
stellt
sich
das
Problem:
Was
passiert,
wenn
ein
Staat
unter
Missbrauch
des
Begriffs
'in
flagranti'
eindeutig
die
parlamentarische
Immunität
eines
Abgeordneten
verletzt
und
ihm
schließlich
nach
einer
Reihe
von
Strafverfahren
sein
Mandat
entzieht?
Europarl v8
In
any
case,
this
requirement
is
without
prejudice
to
the
possibility
for
police
officers
or
other
law
enforcement
authorities
to
apprehend
a
child
in
situations
where
it
seems,
prima
facie,
to
be
necessary
to
do
so,
such
as
in
flagrante
delicto
or
immediately
after
a
criminal
offence
has
been
committed.
Diese
alternativen
Maßnahmen
könnten
Folgendes
umfassen:
ein
an
das
Kind
gerichtetes
Verbot,
sich
an
bestimmten
Orten
aufzuhalten,
die
Verpflichtung
des
Kindes,
an
einem
bestimmten
Ort
zu
wohnen,
Einschränkungen
im
Hinblick
auf
den
Kontakt
zu
bestimmten
Personen,
die
Verpflichtung,
sich
bei
den
zuständigen
Behörden
zu
melden,
die
Teilnahme
an
Erziehungsmaßnahmen
oder,
abhängig
von
der
Einwilligung
des
Kindes,
die
Teilnahme
an
Heilbehandlungen
oder
Entziehungskuren.
DGT v2019
Member
States
shall
take
immediate
measures
to
prevent
vessels,
natural
or
legal
persons
found
in
flagrante
delicto
while
committing
a
serious
infringement,
as
defined
in
Article
42
of
Regulation
(EC)
No
1005/2008
from
continuing
to
do
so.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
Direktmaßnahmen,
um
Schiffe,
natürliche
oder
juristische
Personen,
die
in
flagranti
eines
schweren
Verstoßes
gemäß
Artikel
42
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1005/2008
überführt
wurden,
an
einer
Fortsetzung
zu
hindern.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
adopt
immediate
measures
to
prevent
vessels,
natural
or
legal
persons
found
in
flagrante
delicto
to
be
committing
a
serious
infringement,
as
defined
in
Council
Regulation
(EC)
No
1447/1999,
from
continuing
to
do
so.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
unverzüglich
Maßnahmen
gegen
Schiffe,
natürliche
oder
juristische
Personen,
die
in
flagranti
eines
schweren
Verstoßes
im
Sinne
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1447/1999
des
Rates
überführt
wurden,
um
sie
an
der
Fortsetzung
eines
solchen
Verhaltens
zu
hindern.
TildeMODEL v2018
No,
Henry
was
in
jail
for
7
years
because
he
was
caught
in
flagrante
delicto
with,
as
he
once
told
me
in
confidence,
an
ugly
and
mean-spirited
13-year-old
girl
named
Susan.
Nein,
Henry
war
sieben
Jahre
im
Gefängnis,
weil
er,
hat
er
mir
mal
im
Vertrauen
erzählt,
in
flagranti
mit
einem
hässlichen
und
kleinlichen
13-jährigen
Mädchen
namens
Susan
erwischt
wurde.
OpenSubtitles v2018
Guilty
is
Salvatore
who
has
confessed
to
his
heretical
past
and
was
caught
in
flagrante
delicto
with
a
witch!
Schuldig
ist
Salvatore,
der
seine
ketzerische
Vergangenheit
gestand
und
den
man
in
flagrante
delicto
mit
einer
Hexe
ertappte!
OpenSubtitles v2018
Any
man
caught
in
flagrante
delicto
with
a
woman
will
be
punished
by
the
loss
of
a
limb.
Jeder
Mann,
der
in
flagranti
mit
einer
Frau
erwischt
wird,
verliert
zur
Strafe
ein
Körperglied.
OpenSubtitles v2018
Your
Majesty
ought
to
be
aware
that
I
have
discovered
Charles
Brandon
in
flagrante
delicto
with
my
daughter.
Eurer
Majestät
sollte
zu
Ohren
kommen,
dass
ich
Charles
Brandon...
in
flagranti
mit
meiner
Tochter
erwischt
habe.
OpenSubtitles v2018
The
Executive
branch
was
therefore
unable
to
issue
a
visa
to
Hamid
Aboutalebi
who,
in
1979,
participated
as
a
translator
in
the
arrest
in
flagrante
delicto
of
the
American
spies
attached
to
the
pseudo-U.S.
Embassy
in
Tehran
(what
Westerners
misleadingly
refer
to
as
the
"hostage
crisis").
Die
Exekutive
konnte
daher
Hamid
Aboutalebi
kein
Visa
ausstellen,
der
1979
als
Übersetzer
bei
der
Festnahme
in
flagranti
der
amerikanischen
Spione
der
US-Pseudo-Ambassade
in
Teheran
(was
im
Westen
fälschlicherweise
"Geiselkrise"
genannt
wird)
teilgenommen
hatte.
ParaCrawl v7.1
Considering
that
Articles
706-89
to
706-94
lay
down
the
conditions
subject
to
which
the
custodial
judge
or
the
investigating
judge
may
authorise
searches,
inspections
of
private
premises
and
the
seizure
of
incriminating
evidence
outside
of
the
hours
provided
for
under
Article
59
during
a
preliminary
inquiry,
an
inquiry
following
detention
in
flagrante
delicto
or
a
preparatory
investigation;
In
Erwägung
dessen,
dass
die
Artikel
706-89
bis
706-94
die
Voraussetzungen
festlegen,
gemäß
welchen
der
Haftrichter
oder
der
Untersuchungsrichter
während
der
kriminalpolizeilichen
Ermittlungen,
der
polizeilichen
Ermittlungen
im
Rahmen
eines
beschleunigten
Verfahrens
oder
einer
Voruntersuchung
eine
Durchsuchung,
eine
Hausdurchsuchung
und
die
Beschlagnahme
von
Beweisstücken
außerhalb
der
von
Artikel
59
vorgesehenen
Uhrzeiten
erlauben
kann;
ParaCrawl v7.1
Now
the
Miami
mob
is
working
on
freeing
the
terrorists
caught
in
flagrante
delicto
and
arrested
in
Panama.
Dort
ist
die
Mafia
von
Miami,
die
Anstrengungen
unternimmt,
um
die
Freilassung
der
in
Panama
in
flagranti
ertappten
und
festgenommenen
Terroristen
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Considering
that
Article
706-95
provides
that,
if
justified
by
the
requirements
of
the
inquiry
following
detention
in
flagrante
delicto
or
the
preliminary
inquiry,
the
custodial
judge
may
authorise
the
interception,
recording
and
transcription
of
communications
exchanged
through
telecommunications
devices;
In
Erwägung
dessen,
dass
der
Artikel
706-95
vorsieht,
dass
der
Haftrichter
genehmigen
kann,
dass
Telekommunikationsgespräche
abgehört,
aufgenommen
und
verarbeitet
werden,
wenn
dies
für
die
Ermittlungen
im
Rahmen
eines
beschleunigten
Verfahrens
oder
für
die
kriminalpolizeilichen
Ermittlungen
geboten
ist;
ParaCrawl v7.1
These
are
the
foundations
of
that
love
per
il
prossimo
which
today
has
almost
lost
memory,
for
if
these
days
a
thief
is
caught
in
flagrante
delicto
in
a
house
with
the
stolen
goods
in
hand,
after
completely
devastated
and
damaged,
it
can
also
happen
that
someone
says:
son,
do
not
worry
if
you
are
a
thief,
no
need
for
you
to
change
your
heart,
because
God
loves
you
the
same
way
you
are.
Dies
sind
die
Grundlagen
der
dass
die
Liebe
per
il
prossimo
die
heute
fast
Gedächtnis
verloren,
giacché
se
di
questi
tempi
un
ladro
è
colto
in
flagranza
di
reato
dentro
una
casa
con
la
refurtiva
in
mano,
nach
völlig
am
Boden
zerstört
und
beschädigt,
es
kann
auch
passieren,
dass
jemand
sagt::
Sohn,
keine
Sorge,
wenn
Sie
ein
Dieb,
keine
Notwendigkeit
für
Sie,
Ihr
Herz
zu
ändern,
denn
Gott
liebt
dich
genauso,
wie
Sie
sind.
ParaCrawl v7.1