Translation of "In droves" in German
He
has
been
waiting
for
them
to
come
marching
here
in
droves.
Er
wartet
nur
darauf,
dass
sie
in
Scharen
hier
antreten.
OpenSubtitles v2018
If
they
attack
us
in
droves,
it'll
get
ugly.
Wenn
Sie
uns
in
Scharen
angreifen,
sieht's
schlecht
aus.
OpenSubtitles v2018
But
how
can
they
let
themselves
be
married
in
droves?
Aber
wie
können
sie
sich
in
Massen
verheiraten
lassen?
OpenSubtitles v2018
People
that
we
need
here
are
leaving
in
droves.
Viele
Arbeitskräfte,
die
wir
hier
in
Europa
selbst
benötigten,
wandern
aus.
TildeMODEL v2018
Colleges
and
medical
schools
are
adding
eugenics
courses
in
droves.
Colleges
und
medizinische
Hochschulen
nehmen
Eugenik
in
den
Lehrplan
auf.
OpenSubtitles v2018
Weddings
tend
to
bring
them
out
in
droves,
you
know?
Hochzeiten
neigen
dazu,
sie
in
Scharen
anzulocken,
weißt
du?
OpenSubtitles v2018
They
come
in
droves
from
the
lake.
In
Scharen
kommen
sie
vom
See
herauf.
OpenSubtitles v2018
Give
the
people
what
they
want,
and
they'll
show
up
in
droves.
Geben
Sie
den
Leuten,
was
sie
wollen,
und
sie
kommen
scharenweise.
OpenSubtitles v2018
The
civilian
population
is
fleeing
the
city
in
droves.
In
Scharen
flieht
die
Zivilbevölkerung
aus
der
Stadt.
OpenSubtitles v2018
People
like
you
come
to
me
in
droves
with
your
disposable
lives.
Menschen
wie
Sie
kommen
in
Scharen
zu
mir
mit
ihren
Wegwerf-Leben.
OpenSubtitles v2018
They'll
be
out
in
droves,
looking
for
me
in
the
wrong
place.
Sie
werden
scharenweise
am
falschen
Ort
nach
mir
suchen.
OpenSubtitles v2018
Visitors
came
in
droves
to
the
Grimsel
pass.
Sie
kamen
in
Scharen
an
die
Grimsel.
ParaCrawl v7.1
Perhaps,
if
we
made
a
monumental
effort
and
came
together
in
droves.
Wenn
wir
vielleicht
einen
kolossalen
Versuch
starten
und
in
hellen
Scharen
zusammenkämen.
ParaCrawl v7.1