Translation of "In defense of" in German
Yet
throughout
the
centuries,
Dordrecht
held
a
key
position
in
the
defense
of
Holland.
Durch
die
Jahrhunderte
hat
Dordrecht
eine
Schlüsselposition
bei
der
Verteidigung
von
Holland
eingenommen.
Wikipedia v1.0
During
the
American
Revolutionary
War,
Arthur
served
in
the
defense
of
Charleston.
Während
des
Amerikanischen
Unabhängigkeitskrieges
diente
Middleton
bei
den
Verteidigern
von
Charleston.
Wikipedia v1.0
The
mines
were
subsequently
used
to
defend
German
positions
during
the
Battle
of
Normandy
and
in
the
defense
of
Northern
France
and
the
German
border.
Später
dienten
sie
auch
zur
Verteidigung
in
Nordfrankreich
und
an
der
deutschen
Grenze.
Wikipedia v1.0
Soviet
forces
are
fighting
magnificently...
in
defense
of
Moscow.
Die
sowjetischen
Truppen
verteidigen
Moskau
heldenhaft.
OpenSubtitles v2018
All's
fair
in
defense
of
the
family?
Zur
Verteidigung
der
Familie
ist
alles
erlaubt?
OpenSubtitles v2018
Wait,
is
this
an
article
in
defense
of
me?
Warten
Sie,
ist
das
ein
Artikel
zu
meiner
Verteidigung?
OpenSubtitles v2018
I
came
to
offer
testimony
in
defense
of
Captain
Flint.
Ich
bin
gekommen,
um
etwas
vorzubringen
zur
Verteidigung
von
Käpt'n
Flint.
OpenSubtitles v2018
Ready
to
die
in
defense
of
the
Christian
faith.
Sie
sind
bereit
zu
sterben,
um
den
christlichen
Glauben
zu
verteidigen.
OpenSubtitles v2018
But
sternness
in
defense
of
the
realm
is
no
vice.
Aber
Härte
bei
der
Verteidigung
des
Reiches
ist
kein
Fehler.
OpenSubtitles v2018
How
can
you
not
be
proud
of
what
he's
done
in
defense
of
your
own
niece?
Sie
sollten
stolz
sein,
dass
er
Ihre
Nichte
verteidigt
hat.
OpenSubtitles v2018