Translation of "In a pile" in German

He's in there under a pile of straw, sir.
Er ist da drinnen unter einem Haufen Stroh, Sir.
OpenSubtitles v2018

I found this in a pile of William Johnson's a cappella junk.
Ich fand diese in einem Haufen A-cappella-Schrott von William Johnson.
OpenSubtitles v2018

They didn't hide the Ascendant in a random pile of--
Sie haben den Aszendenten wohl nicht in einen Haufen...
OpenSubtitles v2018

What is it doing here in a pile?
Aber was macht es hier als ganzer Haufen?
OpenSubtitles v2018

Have you been rolling around in a pile of horse shit since I've been away?
Hast du dich in Pferdeäpfeln gewälzt, als ich weg war?
OpenSubtitles v2018

I found your test answers here in a pile with the others.
Ich habe deine Test-Antworten in dem Stapel mit den anderen gefunden.
OpenSubtitles v2018

He grabbed his chest and lay down in a pile of sawdust.
Er griff sich an seine Brust, fiel auf einen Haufen von Sägespänen.
OpenSubtitles v2018

I wanna go through every one of them and dump their shit in a huge pile.
Ich möchte alle durchwühlen und alles auf einen grossen Haufen werfen.
OpenSubtitles v2018

We've got the entire team in a pile.
Das ganze Team war auf einem Haufen.
OpenSubtitles v2018

But this guy's been sitting in a pile of his own piss and shit.
Aber dieser Kerl sitzt auf einem Haufen seiner eigenen Pisse und Scheiße.
OpenSubtitles v2018

It's probably lying in a big pile of...
Wahrscheinlich liegt es ... in einem Riesenhaufen ...
OpenSubtitles v2018

Manny, I put my hands in a pile of shit.
Ich hab voll in die Scheiße gefasst.
OpenSubtitles v2018

Vic, what did you say is in a pile driver?
Vic, was ist in einem Pile Driver?
OpenSubtitles v2018

So, we're standing in a giant pile of manure, and I am screaming,
Wir stehen mitten in einem Haufen Dung und ich schreie:
OpenSubtitles v2018