Translation of "In a pile" in German
He's
in
there
under
a
pile
of
straw,
sir.
Er
ist
da
drinnen
unter
einem
Haufen
Stroh,
Sir.
OpenSubtitles v2018
I
found
this
in
a
pile
of
William
Johnson's
a
cappella
junk.
Ich
fand
diese
in
einem
Haufen
A-cappella-Schrott
von
William
Johnson.
OpenSubtitles v2018
They
didn't
hide
the
Ascendant
in
a
random
pile
of--
Sie
haben
den
Aszendenten
wohl
nicht
in
einen
Haufen...
OpenSubtitles v2018
What
is
it
doing
here
in
a
pile?
Aber
was
macht
es
hier
als
ganzer
Haufen?
OpenSubtitles v2018
Have
you
been
rolling
around
in
a
pile
of
horse
shit
since
I've
been
away?
Hast
du
dich
in
Pferdeäpfeln
gewälzt,
als
ich
weg
war?
OpenSubtitles v2018
I
found
your
test
answers
here
in
a
pile
with
the
others.
Ich
habe
deine
Test-Antworten
in
dem
Stapel
mit
den
anderen
gefunden.
OpenSubtitles v2018
He
grabbed
his
chest
and
lay
down
in
a
pile
of
sawdust.
Er
griff
sich
an
seine
Brust,
fiel
auf
einen
Haufen
von
Sägespänen.
OpenSubtitles v2018
I
wanna
go
through
every
one
of
them
and
dump
their
shit
in
a
huge
pile.
Ich
möchte
alle
durchwühlen
und
alles
auf
einen
grossen
Haufen
werfen.
OpenSubtitles v2018
We've
got
the
entire
team
in
a
pile.
Das
ganze
Team
war
auf
einem
Haufen.
OpenSubtitles v2018
But
this
guy's
been
sitting
in
a
pile
of
his
own
piss
and
shit.
Aber
dieser
Kerl
sitzt
auf
einem
Haufen
seiner
eigenen
Pisse
und
Scheiße.
OpenSubtitles v2018
It's
probably
lying
in
a
big
pile
of...
Wahrscheinlich
liegt
es
...
in
einem
Riesenhaufen
...
OpenSubtitles v2018
Manny,
I
put
my
hands
in
a
pile
of
shit.
Ich
hab
voll
in
die
Scheiße
gefasst.
OpenSubtitles v2018
Vic,
what
did
you
say
is
in
a
pile
driver?
Vic,
was
ist
in
einem
Pile
Driver?
OpenSubtitles v2018
So,
we're
standing
in
a
giant
pile
of
manure,
and
I
am
screaming,
Wir
stehen
mitten
in
einem
Haufen
Dung
und
ich
schreie:
OpenSubtitles v2018