Translation of "In a location" in German
Tönning
is
now
built
as
a
terminal
station,
which
is
rare
in
such
a
rural
location.
Tönning
weist
so
einen
Kopfbahnhof
auf,
was
in
ländlichen
Gegenden
selten
ist.
Wikipedia v1.0
The
fuse
shall
be
installed
in
a
known
location
where
it
can
be
reached
without
the
use
of
tools.
Die
Sicherung
muss
an
einer
bekannten
Stelle
installiert
und
ohne
Werkzeug
zugänglich
sein.
DGT v2019
An
end-to-end
IBNS
must
only
be
programmed
in
a
secure
location.
Ein
End-to-End-IBNS
kann
nur
in
einem
gesicherten
Raum
programmiert
werden.
DGT v2019
If
they
are
placed
in
a
different
location,
they
are
explicitly
mentioned.
Befinden
sie
sich
an
einem
anderen
Ort,
werden
sie
ausdrücklich
genannt.
DGT v2019
A
fourth
pillar
will
be
built
in
a
location
that
still
has
to
be
determined.
Eine
vierte
Säule
wird
an
einem
noch
festzulegenden
Standort
errichtet.
TildeMODEL v2018
Your
subject
needs
to
be
in
a
predetermined
location,
preferably
removed
from
civilians.
Dein
Opfer
muss
an
einem
festgelegten
Ort
sein,
vorzugsweise
fern
von
Zivilisten.
OpenSubtitles v2018
Christ
lives
in
a
top-secret
location
guarded
by
machine
guns.
Jesus
lebt
an
einem
streng
geheimen,
mit
Maschinengewehren
bewachten
Standort.
OpenSubtitles v2018
Put
Milkin
in
a
secure
location.
Bringen
Sie
Milkin
an
einen
sicheren
Ort.
OpenSubtitles v2018
You
will
reside
in
a
location
of
my
choosing.
Im
Gegenzug
leben
Sie
an
einem
Ort
meiner
Wahl.
OpenSubtitles v2018
But
the
fourth
one,
Rakash
Kumar
is
in
a
non
disclosed
location.
Aber
der
Vierte,
Prakash
Kumar,
befindet
sich
an
einem
unbekannten
Ort.
OpenSubtitles v2018
We'll
put
you
in
a
secure
location
under
guard.
Wir
bringen
Sie
an
einen
sicheren
Ort
unter
Bewachung.
OpenSubtitles v2018
She'll
keep
it
in
a
secure
location
till
the
auction.
Sie
wird
es
bis
zur
Auktion
an
einem
sicheren
Ort
verwahren.
OpenSubtitles v2018
You're
in
Budapest
and
in
a
secure
location.
Sie
sind
in
Budapest
und
an
einem
sicheren
Ort.
OpenSubtitles v2018