Translation of "In a location" in German

Tönning is now built as a terminal station, which is rare in such a rural location.
Tönning weist so einen Kopfbahnhof auf, was in ländlichen Gegenden selten ist.
Wikipedia v1.0

The fuse shall be installed in a known location where it can be reached without the use of tools.
Die Sicherung muss an einer bekannten Stelle installiert und ohne Werkzeug zugänglich sein.
DGT v2019

An end-to-end IBNS must only be programmed in a secure location.
Ein End-to-End-IBNS kann nur in einem gesicherten Raum programmiert werden.
DGT v2019

If they are placed in a different location, they are explicitly mentioned.
Befinden sie sich an einem anderen Ort, werden sie ausdrücklich genannt.
DGT v2019

A fourth pillar will be built in a location that still has to be determined.
Eine vierte Säule wird an einem noch festzulegenden Standort errichtet.
TildeMODEL v2018

Your subject needs to be in a predetermined location, preferably removed from civilians.
Dein Opfer muss an einem festgelegten Ort sein, vorzugsweise fern von Zivilisten.
OpenSubtitles v2018

Christ lives in a top-secret location guarded by machine guns.
Jesus lebt an einem streng geheimen, mit Maschinengewehren bewachten Standort.
OpenSubtitles v2018

Put Milkin in a secure location.
Bringen Sie Milkin an einen sicheren Ort.
OpenSubtitles v2018

You will reside in a location of my choosing.
Im Gegenzug leben Sie an einem Ort meiner Wahl.
OpenSubtitles v2018

But the fourth one, Rakash Kumar is in a non disclosed location.
Aber der Vierte, Prakash Kumar, befindet sich an einem unbekannten Ort.
OpenSubtitles v2018

We'll put you in a secure location under guard.
Wir bringen Sie an einen sicheren Ort unter Bewachung.
OpenSubtitles v2018

She'll keep it in a secure location till the auction.
Sie wird es bis zur Auktion an einem sicheren Ort verwahren.
OpenSubtitles v2018

You're in Budapest and in a secure location.
Sie sind in Budapest und an einem sicheren Ort.
OpenSubtitles v2018