Translation of "In a few moments" in German

The vote on topical and urgen subjects will take place in a few moments.
Die Abstimmung über diese dringlichen Themen wird in einigen Augenblicken stattfinden.
Europarl v8

The vote will take place in a few moments’ time.
Die Abstimmung findet in wenigen Augenblicken statt.
Europarl v8

The results of the competition will be announced in a few moments.
Die Ergebnisse des Wettbewerbs werden in wenigen Augenblicken bekanntgegeben.
Tatoeba v2021-03-10

I'll say some words about this in a few moments.
Ich werde gleich ein paar Worte dazu sagen.
Tatoeba v2021-03-10

Visual communication will be possible in a few moments.
In wenigen Momenten ist visuelle Kommunikation möglich.
OpenSubtitles v2018

Yes, I'll tell you about those in a few moments.
Die werde ich euch gleich sagen.
OpenSubtitles v2018

In just a few moments, Mr. Rink himself... will be here at the microphone.
In wenigen Minuten wird Mr. Rink persönlich vor dem Mikrofon erscheinen.
OpenSubtitles v2018

In a few moments, you'll be cringing and pleading just like they all do.
In wenigen Augenblicken werden Sie kriechen und betteln, genau wie alle anderen.
OpenSubtitles v2018

Well, in a very few moments, here in this room, a bomb is going off.
In wenigen Augenblicken wird in diesem Zimmer eine Bombe hochgehen.
OpenSubtitles v2018

In a few moments, acid will be released into that tube.
In wenigen Augenblicken werde ich Säure in die Röhre leiten.
OpenSubtitles v2018

That way we'd achieve hundreds of strokes in just a few moments.
So gewinnen wir Hunderte von Ruderschlägen in wenigen Augenblicken.
OpenSubtitles v2018