Translation of "In a few moments" in German
The
vote
on
topical
and
urgen
subjects
will
take
place
in
a
few
moments.
Die
Abstimmung
über
diese
dringlichen
Themen
wird
in
einigen
Augenblicken
stattfinden.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
in
a
few
moments’
time.
Die
Abstimmung
findet
in
wenigen
Augenblicken
statt.
Europarl v8
The
results
of
the
competition
will
be
announced
in
a
few
moments.
Die
Ergebnisse
des
Wettbewerbs
werden
in
wenigen
Augenblicken
bekanntgegeben.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
say
some
words
about
this
in
a
few
moments.
Ich
werde
gleich
ein
paar
Worte
dazu
sagen.
Tatoeba v2021-03-10
Visual
communication
will
be
possible
in
a
few
moments.
In
wenigen
Momenten
ist
visuelle
Kommunikation
möglich.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I'll
tell
you
about
those
in
a
few
moments.
Die
werde
ich
euch
gleich
sagen.
OpenSubtitles v2018
In
just
a
few
moments,
Mr.
Rink
himself...
will
be
here
at
the
microphone.
In
wenigen
Minuten
wird
Mr.
Rink
persönlich
vor
dem
Mikrofon
erscheinen.
OpenSubtitles v2018
In
a
few
moments,
you'll
be
cringing
and
pleading
just
like
they
all
do.
In
wenigen
Augenblicken
werden
Sie
kriechen
und
betteln,
genau
wie
alle
anderen.
OpenSubtitles v2018
Well,
in
a
very
few
moments,
here
in
this
room,
a
bomb
is
going
off.
In
wenigen
Augenblicken
wird
in
diesem
Zimmer
eine
Bombe
hochgehen.
OpenSubtitles v2018
In
a
few
moments,
acid
will
be
released
into
that
tube.
In
wenigen
Augenblicken
werde
ich
Säure
in
die
Röhre
leiten.
OpenSubtitles v2018
That
way
we'd
achieve
hundreds
of
strokes
in
just
a
few
moments.
So
gewinnen
wir
Hunderte
von
Ruderschlägen
in
wenigen
Augenblicken.
OpenSubtitles v2018