Translation of "Impressed" in German

I am impressed by the presidency's enthusiasm in environmental protection.
Mich beeindruckt der Enthusiasmus der Präsidentschaft für den Umweltschutz.
Europarl v8

No one will be impressed by mere words.
Keiner wird sich von bloßen Worten beeindrucken lassen.
Europarl v8

I have been extremely impressed by the diligence and commitment of the entire Montenegrin Government.
Der Eifer und der Einsatz der gesamten Regierung Montenegros haben mich tief beeindruckt.
Europarl v8

Mr Lannoye has always impressed me with his huge knowledge of ecological matters.
Herr Lannoye hat mich stets mit seinem umfassenden Wissen über Umweltfragen beeindruckt.
Europarl v8

I am not impressed by this approach, in fact I am absolutely against it.
Diese Vorgehensweise kann ich nicht gut finden, ich bin entschieden dagegen.
Europarl v8

You seem to be very impressed with what Mr Van Rompuy has to say.
Sie scheinen von den Aussagen von Herrn Van Rompuy sehr beeindruckt zu sein.
Europarl v8

President Prodi, we are impressed by what you have said.
Herr Präsident Prodi, Ihre heutigen Ausführungen haben uns beeindruckt.
Europarl v8

I am impressed with the care that emanates from this report.
Von der Besorgnis, die aus diesem Bericht spricht, bin ich beeindruckt.
Europarl v8

With regard to other matters, I am impressed by the priority that has been given to the SMEs.
Darüber hinaus bin ich beeindruckt, welch hoher Stellenwert den KMU beigemessen wurde.
Europarl v8

Mr President, I am very impressed by the passionate contributions on this very important issue.
Ich bin sehr beeindruckt von den leidenschaftlichen Ausführungen zu diesem sehr wichtigen Thema.
Europarl v8

We are not impressed by the result of the United Russia campaign.
Von dem Ergebnis des "Einigen Russlands" sind wir nicht beeindruckt.
Europarl v8

Throughout, Mr Cashman has always impressed me with his great commitment to these issues.
Stets hat mich sein sehr großes Interesse an diesen Themen beeindruckt.
Europarl v8

I am impressed by the work undertaken by my own staff.
Ich bin von der von meinen Mitarbeitern geleisteten Arbeit beeindruckt.
Europarl v8

I am always impressed with the quality of the products of the European wine producers.
Von der Qualität der Produkte der europäischen Weinerzeuger bin ich immer wieder beeindruckt.
Europarl v8

I must say that I am very impressed by your activities in the arts.
Ich muss sagen, ich finde Ihre Kunstaktivitäten sehr gut.
Europarl v8

Mr Tannock, I am deeply impressed by your report on the elections.
Herr Tannock, ich bin tief beeindruckt von Ihrem Bericht über die Wahlen.
Europarl v8