Translation of "Imponderable" in German
This
is
associated
with
imponderable
stability
problems
in
the
pharmaceutical
form.
Damit
sind
unwägbare
Stabilitätsprobleme
in
der
Arzneiform
verbunden.
EuroPat v2
Again
let
us
show
care,
because
the
fire
of
the
spirit
is
imponderable.
Wieder
laßt
uns
vorsichtig
sein,
denn
das
Feuer
des
Geistes
ist
unwägbar.
ParaCrawl v7.1
The
geopolitical
situation
again
represents
something
of
an
imponderable,
particularly
this
year.
Eine
Unwägbarkeit,
die
heuer
wieder
verstärkt
auftaucht,
ist
die
geopolitische
Lage.
ParaCrawl v7.1
Delivery
of
the
products
available
in
our
stocks
is
made
(except
imponderable
bound
transport
under
the
Treaty):
Lieferung
der
Produkte
in
unserer
Bestände
erfolgt
(außer
Unwägbar
gebundenen
Verkehr
gemäß
dem
Vertrag):
ParaCrawl v7.1
The
Teacher
meant
imponderable
wealth.
Der
Lehrer
meinte
unwägbaren
Reichtum.
ParaCrawl v7.1
A
jumping
over
crown
teeth
or
something
similar
and
the
imponderable
nature
of
a
twisting
caused
by
friction
are
no
longer
needed.
Ein
Springen
über
Kronenzacken
oder
dergleichen
entfällt,
ebenso
die
Unwägbarkeiten
einer
Drallgebung
durch
Reibung.
EuroPat v2
This
„ethers
“should
one
imponderable
fine,
the
universe
completely
filling
medium
is.
Dieser
„Äther“
sollte
ein
unwägbar
feines,
das
Universum
vollständig
ausfüllendes
Medium
sein.
ParaCrawl v7.1
A
"Grexit"
would
have
far-reaching
economic
and
power-political
consequences
and
harbors
imponderable
risks.
Ein
"Grexit"
hätte
weitreichende
wirtschafts-
und
machtpolitische
Folgen
und
birgt
für
sie
unwägbare
Risiken.
ParaCrawl v7.1
The
idea
of
creating
a
contingency
reserve,
given
the
imponderable
nature
of
these
markets,
was
originally
Parliament's.
Die
Überlegung
angesichts
der
Unwägbarkeiten
dieser
Märkte,
eine
Reserve
für
Unvorhergesehenes
zu
schaffen,
war
ursprünglich
die
Idee
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
Chance
embarking
with
this
other
on
the
greatest
ofjourneys,
a
search
for
truths
fugitive
and
imponderable.
Mögest
du
mit
diesem
anderen
zur
größten
Reise
aufbrechen,
auf
die
Suche
nach
flüchtigen
und
unwägbaren
Wahrheiten.
OpenSubtitles v2018
The
list
of
texts
promised
in
1990
is
impressive
but
it
is
not
always
clear
what
they
are
going
to
consist
of,
their
substance
is
imponderable,
their
legal
basis
mysterious.
Die
Liste
der
für
1990
versprochenen
Texte
ist
eindrucksvoll,
aber
der
Charakter
dieser
Texte
ist
oft
ungenau,
ihr
Inhalt
unwägbar
und
ihre
rechtliche
Grundlage
ist
mysteriös.
EUbookshop v2
In
each
medical
act
or
decision
there
is
an
element
of
the
imponderable,
a
hazard
that
cannot
be
controlled
in
the
present
state
of
scientific
knowledge,
an
unavoidable
statistical
risk
which
is
part
and
parcel
of
medical
science.
Jeder
Entscheidung
bzw.
medizinischen
Handlung
wohnt
ein
Teil
an
Unwägbarkeit
inne
–
der
im
gegenwärtigen
Stand
der
Wissenschaft
nicht
beherrschbare
Zufall,
das
untrennbar
mit
der
medizinischen
Wissenschaft
verbundene,
unabwendbare
statistische
Risiko.
TildeMODEL v2018