Translation of "Impeaching" in German

But we are not even thinking about impeaching people.
Aber wir denken noch nicht einmal über die Amtsenthebung von Leuten nach.
ParaCrawl v7.1

The Brazilian Senate voted on Wednesday in favour of impeaching President Dilma Rousseff.
Brasiliens Senat hat am Mittwoch für die Absetzung von Dilma Rousseff als Präsidentin gestimmt.
ParaCrawl v7.1

The parliament, or Verkhovna Rada, voted 328–0 in favour of impeaching Yanukovych and scheduled new presidential elections for 25 May.
Ferner stimmte das Parlament mit 328 Ja-Stimmen und ohne Gegenstimmen für die Absetzung des Präsidenten Janukowytsch und setzte Neuwahlen für das Amt des Präsidenten für den 25. Mai 2014 an.
WikiMatrix v1

Known for his cruelty during his time at the fort Borgoño of Talcahuano in August 1973 during the repression of constitutionalist marines that had previously been impeaching the coup d'état, Cáceres González was considered one of the cruellest torturers within the Ancla Dos.
Bekannt für seine Grausamkeit während seiner Zeit im Fort Borgoño von Talcahuano im August 1973 während der Repression von konstitutionalistischen Marinesoldaten die davor den Staatsstreich angeklagt hatten, hielt man Cáceres González für einen der brutalsten Folterers der Ancla Dos.
ParaCrawl v7.1

This fear of a fine restrained the fanatical conservatives from the absurdity of impeaching for impiety popular personages as was the case with Theophrastus (Aristotle's heir in the Lyceum school) who was so loved by the Athenians that when he was accused of impiety (he too!
Diese Strafandrohung hielt die fanatischen Konservativen davon ab, populäre Persönlichkeiten wegen Mißachtung der Götter anzuklagen, wie das mit Theophrast (dem Nachfolger des Aristoteles in der Schule des Lykeion) geschehen war, der bei den Athenern so beliebt war, daß, als er - auch er!
ParaCrawl v7.1

The decision of the State Duma on advancing charges and the decision of the Council of the Federation on impeaching the President shall be adopted by two thirds of the votes of the total number of members of each chamber and on the initiative of not less than one third of the deputies of the State Duma and with the conclusion of a special commission set up by the State Duma.
Die Entscheidung der Staatsduma über eine Anklageerhebung und die Entscheidung des Bundesrates über die Amtsenthebung des Präsidenten muss mit zwei Dritteln der Gesamtstimmzahl in jeder der Kammern auf In-itiative von mindestens einem Drittel der Abgeordneten der Staatsduma und unter Vorliegen eines Gutachtens einer von der Staatsduma gebildeten Sonderkommission angenommen werden.
ParaCrawl v7.1

The decision of the Council of the Federation on impeaching the President of the Russian Federation shall be adopted not later than three months after the State Duma advanced the charges against the President.
Die Entscheidung des Bundesrates der Rußländischen Föderation über die Amtsenthebung des Präsidenten der Rußländischen Föderation muss spätestens drei Monate nach Anklageerhebung der Staatsduma gegen den Präsidenten erfolgen.
ParaCrawl v7.1

If fifty-one per cent (51%) of "all Members deemed active on the day that the Solemn Address is received by the Chairperson" vote in favor of impeaching the existing Board of Directors, then elections for a new Board of Directors will be organized immediately by the Membership Committee and the Chairperson.
Sofern einundfünfzig Prozent (51%) aller "am Tag des Eingangs der Beschwerde beim Präsidenten als aktiv eingestuften Mitglieder" für die Amtsenthebung des Vorstands stimmen, werden unverzüglich Neuwahlen für den Vorstand durch den Mitgliederausschuss und den Präsidenten eingeleitet.
ParaCrawl v7.1

As impeaching as films such as "Apocalypse Now" are in their intention, they also threaten to degenerate into mere brands: as motifs printed on T-shirts or models on which video games are based in which one has to kill the enemy in seemingly realistic war scenarios.
So anklagend Filme wie "Apocalypse Now" ihrer Intention nach sind, auch sie drohen zu bloßen Marken zu verkommen: Als bloßes Druckmotiv fÃ1?4r T-Shirts oder als Vorbild fÃ1?4r Videospiele, in denen man in realistisch anmutenden Kriegsszenarien den Feind töten muss.
ParaCrawl v7.1