Translation of "If i understand correctly" in German
Amendment
No
4,
if
I
understand
correctly,
is
thereby
withdrawn.
Änderungsantrag
4,
wenn
ich
das
richtig
verstanden
habe,
ist
damit
zurückgezogen.
Europarl v8
Thank
you,
and,
if
I
understand
things
correctly,
we
shall
be
seeing
each
other
again
before
long.
Danke
und,
wenn
ich
richtig
verstanden
habe,
bis
bald.
Europarl v8
That
is
now
ruled
out,
if
I
understand
you
correctly.
Das
ist
jetzt
ausgeschlossen,
wenn
ich
Sie
nicht
missverstanden
habe.
Europarl v8
If
I
understand
correctly,
I've
been
taken
for
a
ride.
Wenn
ich
recht
verstehe,
bin
ich
aufs
Kreuz
gelegt
worden.
Tatoeba v2021-03-10
If
I
understand
correctly,
these
are
US
army
surplus
blue
jeans?
Falls
ich
mich
nicht
täusche,
stammt
diese
Jeans
aus
Amerika.
OpenSubtitles v2018
If
I
understand
correctly,
the
King
is
not
immune
to
Adeline's
charms.
Wenn
ich
recht
verstanden
habe,
war
der
König
von
Adelines
Charme
bezaubert.
OpenSubtitles v2018
If
I
understand
you
correctly,
I
believe
the
answer
might
be
yes.
Wenn
ich
Sie
recht
verstehe,
könnte
die
Antwort
ja
lauten.
OpenSubtitles v2018
So
let
me
see
if
I
understand
this
correctly.
Also
werde
ich
mal
zusammenfassen,
ob
ich
das
richtig
verstanden
habe.
OpenSubtitles v2018
If
I
understand
you
correctly,
with
Piotr...
Wenn
ich
recht
verstehe,
mit
Piotr...
OpenSubtitles v2018
But
if
I
understand
you
correctly,
it's
still
lacking
a
certain
key
substance.
Wenn
ich
richtig
verstanden
habe,
fehlt
da
noch
etwas
Entscheidendes.
OpenSubtitles v2018
If
I
understand
you
correctly,
I've
seen
the
error
of
my
ways?
Wenn
ich
dich
richtig
verstehe,
sehe
ich
meinen
Fehler
ein?
OpenSubtitles v2018
If
I
understand
you
correctly,
yes,
that
would
be
a
fair
assessment.
Ja,
so
könnte
man
sagen,
wenn
ich
Sie
richtig
verstanden
habe.
OpenSubtitles v2018
Okay,
let
me
see
if
I
understand
this
correctly.
Okay,
lass
mich
sehen,
ob
ich
das
richtig
verstanden
habe.
OpenSubtitles v2018
So
if
I
understand
correctly,
your
brother
murdered
her.
Also,
wenn
ich
es
richtig
verstehe,
hat
dein
Bruder
sie
ermordet.
OpenSubtitles v2018