Translation of "Idealisation" in German

Stars: Idealisation, spirituality; to seek deeper meaning in everything.
Sterne: Spiritualität, Idealisierung; in allem einen tieferen Sinn suchen.
ParaCrawl v7.1

Idealisation and interpretation took second place behind the reporting of events.
Idealisierung und Deutung traten hinter der Reportage des Geschehens zurück.
ParaCrawl v7.1

Creative work is a space of romantic idealisation perhaps more rewarding than personal relationships.
Kreative Arbeit ist ein Raum romantischer Idealisierung, die vielleicht sogar lohnender ist als persönliche Beziehungen.
ParaCrawl v7.1

Every proceeding in structural mechanics is based on delimitation and idealisation of the real physical system.
Hinter jeder Vorgehensweise in der Strukturmechanik steht eine Abgrenzung und Idealisierung des realen physikalischen Systems.
ParaCrawl v7.1

The researchers have a face and a voice, science is fully exposed, with no idealisation and often with humour.
Die Forscher bekommen ein Gesicht und eine Stimme, die Wissenschaft zeigt sich ungeschminkt, ohne Idealisierung, oftmals mit Humor.
EUbookshop v2

Although van der Weyden did not adhere to the conventions of idealisation, he generally sought to flatter his sitters.
Obwohl van der Weyden sich nicht an die Konventionen der Idealisierung hielt, versuchte er im Allgemeinen doch seinen Modellen zu schmeicheln.
WikiMatrix v1

But during the silent film era, the Italy of women film greats is synonymous with the "deification" phenomenon, the idealisation of the actresses, long before the American "star system".
Aber zur Zeit des Stummfilms trifft man im Italien der Frauen im Kino zugleich auch auf das Phänomen des 'Divenkults', einer wahren Idealisierung der Darstellerin - lange vor dem amerikanischen „star system".
EUbookshop v2

I f there are planets in the 4th which suggest love and idealisation, and the parents split up, the suppressed feelings for the father may provide fodder for later triangles.
Wenn im vierten Haus Planeten stehen, die Liebe und Idealisierung andeuten, und die Eltern sich trennen, können die unterdrückten Gefühle für den Vater Nahrung für spätere Dreiecksbeziehungen bieten.
ParaCrawl v7.1

Over a period of 100 years, the events of that time between idealisation and demonisation served as motifs for art, as well as a political weapon and instrument of legitimisation.
Über 100 Jahre hinweg dienten die damaligen Ereignisse zwischen Idealisierung und Dämonisierung als Motiv für die Kunst sowie als politisches Kampfmittel und Legitimationsinstrument.
ParaCrawl v7.1

But your entire press is now devoted to an inexcusable idealisation of the Titoist bureaucracy for which no ground exists in the traditions and principles of our movement.
Doch Eure ganze Presse widmet sich einer unentschuldbaren Idealisierung der Titoististischen Bürokratie, für die es keinen Grund in der Tradition und den Prinzipien unserer Bewegung gibt.
ParaCrawl v7.1

The surprising results touch all major research areas like computer sciences, media technology, physics, social sciences up to tourism. They include aspects of sharing, remembering, deap learning, emotion, image optimisation and idealisation, augmented reality (AR), wearables, brain-to-computer interfaces, artificial intelligence (AI), and more.
Die überraschenden Ergebnisse berühren alle wichtigen Forschungsgebiete, wie Informatik, Medientechnologie, Physik, Sozialwissenschaften bis hin zum Tourismus und umfassen Aspekte wie Teilen, Erinnern, Deap Learning, Emotion, Bildoptimierung und -idealisierung, Augmented Realty (AR), Wearables, Brain-to-Computer Interfaces, Artificial Intelligence (AI) und andere.
ParaCrawl v7.1

The artist consciously quotes the high art of the portrait but she shows it in its brusque tourist variant that oscillates between seriousness, idealisation and a subliminal fraudulent character.
Die Künstlerin zitiert bewusst die hohe Kunst des Porträts, aber sie zeigt es in seiner rüden touristischen Variante, die zwischen Ernsthaftigkeit, Idealisierung und einem unterschwellig betrügerischen Zug oszilliert.
ParaCrawl v7.1

Yet it can be said that liberalism, in the broad sense we have been speaking of here, has been the chief cause of suffering of the 20th century: the rejection of God and of transcendent norms of behaviour, and the idealisation of race or "the people" or the forces of history as the justification for any action, no matter how barbarous.
Dennoch kann gesagt werden, daß Liberalismus im weitesten Sinne, so wie wir hier davon gesprochen haben, der Hauptgrund für das Elend des 20. Jahrhundert ist: die Ablehnung Gottes und die Ablehnung übergeordneter Verhaltensnormen sowie die Idealisierung der Rasse, "des Volks" oder geschichtlicher Kräfte als Rechtfertigung jeglicher Aktion, egal wie barbarisch.
ParaCrawl v7.1

Plekhanov also attacked the idealisation of the commune's past: "Our village community... in reality has been the main buttress of Russian absolutism" and "is becoming more and more an instrument in the hands of the rural bourgeoisie for the exploitation of the majority of the agrarian population."
Plechanow griff auch die Idealisierung der Vergangenheit der Kommune an: "Unsere Dorfgemeinschaft... ist in Wirklichkeit zur Hauptstütze des russischen Absolutismus geworden" und "wird immer mehr zu einem Instrument in den Händen der ländlichen Bourgeoisie für die Ausbeutung der Mehrheit der landwirtschaftlichen Bevölkerung".
ParaCrawl v7.1

It's a typical German aberration, they say – fed either by nostalgic idealisation of 1970s peace policy or by an underhand desire to distract attention from our own shortcomings in military hardware.
Eine typisch deutsche Verirrung – gespeist entweder aus einer nostalgischen Verklärung der Friedenspolitik der 1970er Jahre oder auch aus dem Kalkül, von eigenen Defiziten im Rüstungsbereich ablenken zu wollen.
ParaCrawl v7.1

While van der Weyden did not stay within the traditional realms of idealisation, he created his own aesthetic, which he extended across his portraits and religious pictures.
Obwohl Rogier van der Weyden nicht im traditionellen Bereich der Idealisierung blieb, schuf er seine eigene Ästhetik, die er in seinen Porträts und religiösen Gemälden zum Ausdruck brachte.
WikiMatrix v1

How do Roma deal with the fact that the term "gypsy" elicits either negative prejudice or romantic idealisation?
Wie gehen Roma damit um, dass der Ausdruck "Zigeuner" entweder auf ablehnendes Vorurteil oder romantische Verklärung stößt?
ParaCrawl v7.1

In the aesthetics of antiquity we find an idealisation of things balanced, of pleasing proportions, and corresponding philosophical arguments for this.
In der Ästhetik der Antike finden wir dann eine Idealisierung des Maßvollen, des „Ebenmaßes“, und entsprechende philosophische Begründungen.
ParaCrawl v7.1

The starting point is the Romantic ballet, the emergence of en pointe and the idealisation of the ballerina in the 19th century.
Ausgangsmoment ist das romantische Ballett, das Aufkommen des Spitzentanzes und der Idealisierung der Ballerina im 19. Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1

This new and unique initiative in Germany brings together well known international artists who will certainly be impressing audiences not only with their dance art but also by questioning the idealisation of youth and the fear of old age.
Diese in Deutschland bisher einzigartige Initiative versammelt namhafte internationale Künstlerinnen und Künstler, die ihr Publikum sicherlich nicht nur mit ihrer Tanzkunst beeindrucken werden, sondern auch, indem sie die Idealisierung der Jugend und die Angst vor dem Alter fragwürdig erscheinen lassen.
ParaCrawl v7.1

Freud provided us with a concept of mass as a mother-child relationship, characterised by dependence and idealisation, based on le Bon, who had written about the masses in the French Revolution.
Freud lieferte uns in Anlehnung an le Bon, der über die Masse in der französi-schen Revolution geschrieben hatte, ein Konzept der Masse als eine Mutter-Kind-Beziehung, geprägt von Abhängigkeit und Idealisierung.
ParaCrawl v7.1

Even if this guiding principle clearly remains an idealisation, considering the limited funds and fallible therapeutists even in affluent societies with publicly financed health care (German social insurance law speaks of “services” that must be “sufficient, purposeful and economical” [135]), it nevertheless sets an important benchmark for treatment standards.
Auch wenn dieses Credo, angesichts begrenzter Mittel und fehlbarer Therapeuten selbst in wohlhabenden Gesellschaften mit solidarisch finanziertem Gesundheitswesen – das deutsche Sozialversicherungsgesetz spricht von „Leistungen“, die „ausreichend, zweckmäßig und wirtschaftlich“ sein „müssen“ [135] – offenkundig eine Idealisierung bleibt, setzt es doch einen wichtigen Maßstab für Behandlungsstandards.
ParaCrawl v7.1

Topics such as the protection of the homeland and the concomitant idealisation of the countryside, the mountains and the hardworking population enjoy increasing popularity.
Themen wie Heimatschutz und die damit verbundene Idealisierung der Landschaft, der Berge und der arbeitsamen Bevölkerung finden deutlichen Zuspruch.
ParaCrawl v7.1

In the same way he has refused idealisation of the characters, so characteristic for traditions antignostics and the High Renaissance.
Genauso hat er auf die Idealisierung der handelnden Personen, so charakteristisch für die Traditionen antignostiki und der Hohen Wiedergeburt verzichtet.
ParaCrawl v7.1

This can lead to an idealisation of father and of the masculine, as well as a longing for him, since Neptune is where we are always thirsty.
Das kann zu einer Idealisierung des Vaterbildes und des männlichen Prinzips und auch zu einer Sehnsucht nach ihm führen, denn wo Neptun ist, sind wir immer durstig.
ParaCrawl v7.1

Idealisation of open-heartedness or open-mindedness (when in truth it is sometimes better to not let ideas or other people in).
Idealisierung von Offenherzigkeit oder Aufgeschlossenheit (wo es in Wahrheit manchmal besser ist, zuerst einmal misstrauisch und skeptisch zu sein).
ParaCrawl v7.1

Related phrases