Translation of "I really appreciate that" in German
I
really
appreciate
that
offer,
but...
I'd
like
to
turn
it
down.
Ich
weiß
das
zu
schätzen,
aber
ich
würde
es
gerne
ablehnen.
OpenSubtitles v2018
I
really
appreciate
that.
Das
weiß
ich
wirklich
zu
schätzen.
OpenSubtitles v2018
I
really
appreciate
that
you're
doing
this.
Ich
weiß
wirklich
zu
schätzen,
dass
Sie
das
tun.
OpenSubtitles v2018
I
really
appreciate
that,
Barney,
but...
Das
weiß
ich
wirklich
zu
schätzen,
Barney,
aber...
OpenSubtitles v2018
I
really
appreciate
that,
man.
Ich
schätze
das
sehr,
Mann.
OpenSubtitles v2018
I
would
really
appreciate
that,
Rufus.
Das
würde
ich
wirklich
zu
schätzen
wissen,
Rufus.
OpenSubtitles v2018
And
I
really
appreciate
that,
I
do.
Und
das
weiß
ich
wirklich
zu
schätzen,
ehrlich.
OpenSubtitles v2018
I
really
appreciate
you
saying
that.
Es
tut
mir
sehr
gut,
das
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
It's
amazing.
I
mean,
I
really,
really,
seriously
appreciate
that.
Ich
meine,
ich
weiß
das
wirklich,
wirklich
ernsthaft
zu
schätzen.
OpenSubtitles v2018
I
really
appreciate
you
writing
that
song
for
me.
Ich
danke
dir,
dass
du
den
Song
für
mich
schriebst.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
really
appreciate
that
you've
come
to
me.
Es
freut
mich
sehr,
dass
du
den
Weg
zu
mir
gefunden
hast.
OpenSubtitles v2018
Thanks,
Nell,
I
really
appreciate
that.
Danke,
Nell,
ich
weiß
das
zu
schätzen.
OpenSubtitles v2018
I
can
really
appreciate
that,
Ensign.
Ich
weiß
das
zu
schätzen,
Fähnrich.
OpenSubtitles v2018
I
really
appreciate
that,
Jerry.
Das
weiß
ich
zu
schätzen,
Jerry.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
really
appreciate
that,
Tiffany.
Wow,
das
weiss
ich
zu
schätzen,
Tiffany.
OpenSubtitles v2018
I
really
do
appreciate
that.
Das
weiß
ich
wirklich
zu
schätzen.
OpenSubtitles v2018
No,
that's
very
thoughtful
of
you,
i
really
appreciate
that.
Nein,
das
ist
sehr
besinnlich
von
dir,
ich
schätze
das
wirklich.
OpenSubtitles v2018