Translation of "I personally think" in German
Personally
I
think
that
these
difficulties
are
an
opportunity.
Ich
meine,
dass
diese
Schwierigkeiten
eine
Chance
darstellen.
Europarl v8
Personally
I
think
that
these
difficulties
can
be
an
opportunity.
Ich
glaube,
dass
diese
Schwierigkeiten
eine
Chance
darstellen
können.
Europarl v8
Personally
I
think
that
we
need
to
take
the
risk
of
acting.
Ich
meine,
dass
wir
das
Risiko
des
Handelns
eingehen
müssen.
Europarl v8
Personally,
I
think
they
are
absolutely
right
in
this
respect.
Ich
persönlich
denke,
dass
sie
in
dieser
Hinsicht
auch
absolut
Recht
haben.
Europarl v8
Personally,
I
think
it
is
an
excellent
idea.
Ich
finde
selbst,
daß
das
eine
ausgezeichnete
Idee
ist.
Europarl v8
Personally
I
think
point
39
of
the
resolution
is
particularly
important.
Persönlich
halte
ich
Ziffer
39
des
Entschließungsantrags
für
besonders
wichtig.
Europarl v8
Personally,
I
think
we
have
to
be
realistic.
Ich
persönlich
glaube,
wir
sollten
realistisch
sein.
Europarl v8
Personally,
I
think
own-resources
is
whatever
we
decide
own-resources
are.
Ich
persönlich
glaube,
daß
wir
das
Eigenmittelsystem
selbst
gestalten
können.
Europarl v8
I
personally
think
that
the
road
should
be
built.
Ich
meine,
die
Straße
sollte
gebaut
werden.
Europarl v8
I
personally
do
not
think
that
it
stands
a
chance.
Ich
glaube
nicht,
dass
er
eine
Chance
hat.
Europarl v8
I
personally
think
that
it
is
impossible
to
create
a
general
precautionary
principle
which
applies
in
all
situations.
Ich
persönlich
halte
es
für
unmöglich,
ein
generelles,
allgemeingültiges
Vorsorgeprinzip
aufzustellen.
Europarl v8
I
personally
think
these
are
worthwhile
proposals.
Ich
persönlich
halte
diese
Vorschläge
für
beachtenswert.
Europarl v8
And
so
that's
why
I
think,
personally,
that
toys
can
change
the
world.
Und
daher
denke
ich,
dass
Spielzeuge
die
Welt
verändern
können.
TED2013 v1.1
Personally,
I
think
that
corporal
punishment
is
a
necessary
evil.
Persönlich
halte
ich
Körperstrafe
für
ein
notwendiges
Übel.
Tatoeba v2021-03-10
Personally,
I
don't
think
we
should
be
doing
this.
Ich
persönlich
denke,
dass
wir
das
hier
nicht
tun
sollten.
Tatoeba v2021-03-10
Personally,
I
think
it
would
be
a
mistake
to
hire
Tom.
Ich
persönlich
denke,
dass
es
ein
Fehler
wäre,
Tom
einzustellen.
Tatoeba v2021-03-10
I
personally
don't
think
so.
Ich
persönlich
bin
nicht
der
Ansicht.
Tatoeba v2021-03-10
Personally,
I
think
that's
a
bunch
of
malarkey.
Ich
persönlich
halte
das
für
einen
Riesenquatsch.
Tatoeba v2021-03-10
I
personally
think
there
is
something
to
be
said
for
learning
by
doing.
Ich
persönlich
glaube,
dass
Learning
by
doing
etwas
für
sich
hat.
News-Commentary v14
Personally,
I
think
it's
a
problem.
Ich
persönlich
finde,
das
ist
ein
Problem.
TED2013 v1.1
Personally,
I
think
it's
a
great
mistake
mixing
classes,
even
with
children.
Ich
finde
es
ja
falsch,
Klassen
zu
mischen,
auch
bei
Kindern.
OpenSubtitles v2018
I
don't
personally
think
the
paintings
we
saw
are
decadent.
Aber
ich
persönlich
halte
jene
Gemälde
nicht
für
entartet.
OpenSubtitles v2018
Personally,
I
think
he's
taking
the
news
pretty
well.
Ich
für
meinen
Teil
finde,
dass
er
die
Nachricht
gut
aufgenommen
hat.
OpenSubtitles v2018
I
personally
think
this
is
going
to
make
Ron
a
household
name
overnight.
Ich
persönlich
denke
ja,
das
wird
Ron
über
Nacht
berühmt
machen.
OpenSubtitles v2018