Translation of "I hereby certify that" in German
I
hereby
certify
that
the
specimens
described
above:
Hiermit
bestätige
ich,
dass
die
oben
beschriebenen
Exemplare:
DGT v2019
I
hereby
certify
that
the
information
provided
in
this
form
is
correct
and
that
I
have
only
supported
this
Hiermit
bestätige
ich,
dass
die
in
diesem
Formular
gemachten
Angaben
zutreffend
sind,
TildeMODEL v2018
I
hereby
certify
that
Pamela
Margaret
Jones
...
Hiermit
erkläre
ich
Pamela
Margaret
Jones...
OpenSubtitles v2018
I
hereby
certify
that
I
am
the
owner
of
the
offered
domains.
Hiermit
bestätige
ich,
das
ich
Eigentümer
der
angebotenen
Domains
bin.
ParaCrawl v7.1
I
hereby
certify
that
the
information
above
is
true
and
accurate.
Hiermit
bestätige
ich,
dass
die
obigen
Angaben
sind
wahr
und
genau.
CCAligned v1
I
hereby
certify
that
all
dogs
are
healthy
and
ready
to
hunt.
Hiermit
bestätige
ich,
dass
alle
Hunde
gesund
und
jagdlich
einsatzfähig
sind.
CCAligned v1
I
hereby
certify
that
I
am
18
years
or
older.
Ich
bestätige
hiermit,
dass
ich
18
Jahre
oder
älter
bin.
CCAligned v1
I
hereby
certify
that
I
am
at
least
18
years
old.
Hiermit
bestätige
ich,
dass
ich
mindestens
18
Jahre
alt
bin.
CCAligned v1
I
hereby
certify
that
I
have
read
that
right.
Hiermit
bestätige
ich,
dass
ich
das
Widerrufrecht
gelesen
habe.
CCAligned v1
I
hereby
certify
that
I
have
read
and
accepted
the
image
rights.
Hiermit
bestätige
ich,
dass
ich
die
Bildnutzungsrechte
gelesen
und
akzeptiert
habe.
ParaCrawl v7.1
I
hereby
certify
that
the
above
Proclamation
was
adopted.
Hiermit
beglaubige
ich,
dass
die
obige
Proklamation
angenommen
wurde.
ParaCrawl v7.1
I
hereby
certify
that
Dr.
Foreman
has
not
tampered
with
this
blood
pressure
mechanism
in
any
way.
Ich
bestätige
hiermit,
dass
Dr.
Foreman
auf
keine
Art...
an
seinem
Butdruckmechanismus
herumhantiert
hat.
OpenSubtitles v2018
I
hereby
certify
that
I
am
fully
aware
of
and
comply
with
the
policies
and
requirements
of
the
scholarship.
Ich
bestätige
hiermit,
dass
ich
die
Richtlinien
und
Anforderungen
des
Stipendiums
genaustens
kenne
und
erfülle.
CCAligned v1
I
hereby
certify
that
I
have
read
and
understood
the
above
disclaimer
and
information.
Hiermit
bestätige
ich,
dass
ich
die
obigen
rechtlichen
Hinweise
und
Informationen
gelesen
und
verstanden
habe.
ParaCrawl v7.1
I
hereby
certify
that
I
will
use
this
track
in
my
own
personal
video.
Ich
bestätige
hiermit,
dass
ich
diesen
Track
für
mein
persönliches
Video
verwenden
werde.
ParaCrawl v7.1
I
hereby
certify
that
the
undertaken
is
given
in
every
Member
State
in
which
the
decision
granting
the
application
applies.
Hiermit
bestätige
ich,
diese
Verpflichtung
in
allen
Mitgliedstaaten
einzugehen,
in
denen
die
Entscheidung,
dem
Antrag
stattzugeben,
angewendet
wird.
DGT v2019
I,
the
undersigned,
hereby
certify
that
the
total
quantity
of
sugar
for
which
export
licences
have
been
issued
under
Regulation
(EC)
No
1004/2005
for
the
import
period
indicated
in
Box
3,
including
this
export
licence,
is
less
than
or
equal
to
the
tariff
quota
referred
to
in
Article
4(4)(c)
of
Regulation
(EC)
No
2007/2000.
Der
Unterzeichnete
bescheinigt,
dass
die
Gesamtmenge
Zucker,
für
die
im
Rahmen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1004/2005
für
den
in
Feld
3
angegebenen
Einfuhrzeitraum
Ausfuhrlizenzen
erteilt
wurden
(einschließlich
der
vorliegenden
Ausfuhrlizenz),
das
Zollkontingent
gemäß
Artikel
4
Absatz
4
Buchstabe
c
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2007/2000
nicht
überschreitet.
DGT v2019
I
hereby
certify
that
the
grapes
described
in
this
certificate
are
fresh
table
grapes
of
the
variety
‘Emperor’
(Vitis
vinifera
cv)
Wir
bestätigen,
dass
die
in
dieser
Bescheinigung
beschriebenen
Tafeltrauben
frische
Tafeltrauben
der
Sorte
„Empereur“
sind
(Vitis
vinifera
cv,.
DGT v2019
I
hereby
certify
that
the
thin
skirt
described
in
this
certificate
complies
with
the
specifications
given
in
Article
1(5)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
748/2008
within
the
limit
stipulated
in
Article
1(3)(a)
of
that
Regulation
and
that
it
originates
in
Argentina.
Der
Unterzeichnete
bescheinigt,
dass
das
in
dieser
Bescheinigung
bezeichnete
Saumfleisch
den
besonderen
Bestimmungen
von
Artikel
1
Absatz
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
748/2008
der
Kommission
unter
Berücksichtigung
der
in
Artikel
1
Absatz
3
Buchstabe
a
derselben
Verordnung
festgesetzten
Höchstmenge
entspricht
und
seinen
Ursprung
in
Argentinien
hat.
DGT v2019
I
hereby
certify
that
the
beef
described
in
this
certificate
complies
with
the
specification
shown
overleaf.
Der
Unterzeichnete
bescheinigt,
dass
das
in
dieser
Bescheinigung
genannte
Rindfleisch
den
auf
der
Rückseite
angegebenen
besonderen
Merkmalen
entspricht.
DGT v2019
I,
the
undersigned,
hereby
certify,
that
the
animals
referred
to
in
Part
I
of
this
certificate
meet
the
following
requirements:
Der/Die
Unterzeichnete
bescheinigt,
dass
die
in
Teil
I
dieser
Bescheinigung
bezeichneten
Tiere
folgende
Anforderungen
erfüllen:
DGT v2019
I
hereby
certify
that
the
beef
described
In
this
certificate
complies
with
the
specification
shown
overleaf.
Der
Unterzeichnete
bescheinigt,
dass
das
in
dieser
Bescheinigung
genannte
Rindfleisch
den
auf
der
Rückseite
angegebenen
besonderen
Merkmalen
entspricht.
DGT v2019
I
hereby
certify
that
the
grapes
described
in
this
certificate
are
fresh
table
grapes
of
the
variety
"Emperor"
(Vitis
vinifera
cv).
Wir
bestätigen,
dass
die
in
dieser
Bescheinigung
beschriebenen
Tafeltrauben
frische
Tafeltrauben
der
Sorte
"Empereur"
sind
(Vitis
vinifera
cv,.
DGT v2019
I,
the
consignee,
hereby
certify
that
the
information
provided
in
this
section
(and
the
attached
list)
is
correct
to
the
best
of
my
knowledge.
Ich
bescheinige
hiermit
als
Empfänger,
dass
die
Angaben
in
diesem
Abschnitt
(und
der
beigefügten
Liste)
nach
meinem
besten
Wissen
und
Gewissen
korrekt
sind.
DGT v2019