Translation of "I hear" in German

I hear that there are major structural defects here.
Ich höre, dass es hier erhebliche Baumängel gibt.
Europarl v8

I did not hear that a month ago in the European Parliament.
Das habe ich im Europäischen Parlament vor einem Monat nicht gehört.
Europarl v8

I hear very loudly what Parliament says.
Ich höre sehr klar und deutlich, was das Parlament zu sagen hat.
Europarl v8

I hear what you say but I cannot do that.
Ich verstehe Ihre Bitte, aber das kann ich nicht tun.
Europarl v8

I hear Mr Stenmarck saying he is embarrassed by it.
Ich höre, Herr Stenmarck sagt, es wäre ihm peinlich.
Europarl v8

I hear that the original job vacancy notice has apparently been blocked.
Ich höre, daß die ursprünglich vorgesehene Ausschreibung gestoppt worden sein soll.
Europarl v8

But unfortunately I do not hear many responses of this kind.
Aber leider erhalte ich nur wenige Reaktionen in dieser Richtung.
Europarl v8

I hear very positive feedback from nearly every area of European industry.
Ich höre sehr positive Rückmeldungen aus fast allen Bereichen der europäischen Industrie.
Europarl v8

I said this before and I want to hear it again clearly.
Wie ich bereits sagte, möchte ich das erneut klar hören.
Europarl v8

I hear, today, that perhaps we should negotiate with the moderate Taliban.
Ich höre heute, dass wir vielleicht mit den gemäßigten Taliban verhandeln sollten.
Europarl v8

I hear the criticisms that are made of it.
Ich höre die Kritiken, die daran geübt werden.
Europarl v8

I will therefore hear one speaker for and one speaker against.
Ich werde also einen Redner pro und einen Redner contra hören.
Europarl v8

Then, I hear what Mr Daul has to say.
Dann höre ich, was Herr Daul zu sagen hat.
Europarl v8

I do not intend to speak before I hear the answers.
Ich beabsichtige nicht zu sprechen, bevor ich nicht die Antworten höre.
Europarl v8

I hear all your concerns and I will try to take them all on board.
Ich verstehe all Ihre Bedenken und ich werde versuchen, sie mit einzubeziehen.
Europarl v8

I hear also your concerns as regards the potential risk of carbon leakage.
Ich verstehe auch Ihre Sorgen hinsichtlich des potenziellen Risikos von Verlagerung von CO2-Emissionen.
Europarl v8

I hear that you want the second objective I mentioned.
Ich höre, dass Sie Zweiteres wollen.
Europarl v8

Mr Rosado Fernandes, I did not hear the end of your speech.
Herr Rosado Fernandes, ich habe das Ende Ihrer Wortmeldung nicht gehört.
Europarl v8

Madam Commissioner, I can hear various interjections from Members.
Frau Kommissarin, ich höre verschiedene Zurufe von den Kollegen.
Europarl v8

I hear the good tidings and I am not lacking in personal faith.
Die Botschaft hör ich wohl, der Glaube fehlt mir persönlich nicht.
Europarl v8

Mr President, I did not hear the translation very clearly.
Herr Präsident, ich habe die Übersetzung nicht richtig gehört.
Europarl v8

I hear the frustration.
Ich höre den Ärger und die Enttäuschung.
Europarl v8

That is indeed much better now - I can hear myself speak.
Es geht wirklich besser, ich kann mich hören.
Europarl v8

That, I hear you say, was yesterday.
Das war gestern, werden Sie mir sagen.
Europarl v8