Translation of "I do my very best" in German

I shall do my very best to send him to you, Jason.
Ich werde alles versuchen, ihn in deine Nähe zu bringen.
OpenSubtitles v2018

Mr Carmichael, I shall do my very best to convey that to him.
Mr. Carmichael, ich werde mein Möglichstes tun, das auszurichten.
OpenSubtitles v2018

Now, you know that I do my very best to protect you.
Ihr wisst, dass ich mein Bestes gebe, um euch zu beschützen.
OpenSubtitles v2018

I will do my very best not to let you down.
Ich werde mein bestes tun, dich nicht zu enttäuschen.
OpenSubtitles v2018

I will do my very level best, Mrs...
Ich werde mich bemühen, Mrs...
OpenSubtitles v2018

So I will do my very best to make you proud.
Darum werde ich mein Bestes für Sie geben.
OpenSubtitles v2018

And I will do my very best to annihilate you.
Und ich werde mein Bestes geben... um euch zu vernichten.
OpenSubtitles v2018

I will do my very best to fulfill that mission.
Blossom: Ich werde mein Bestes tun, um diese Mission zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

I will do my very best to heal God's wounds.
Ich werde mein Bestes geben, um Gottes Wunden zu heilen.
ParaCrawl v7.1

Expect from me that I will do my very best as an aupair.
Erwarte von mir, dass ich als Aupair mein Bestes geben werde.
ParaCrawl v7.1

I must do my very best and not be a burden to Master.
Ich muss mein Bestes geben und darf für den Meister keinen Ballast darstellen.
ParaCrawl v7.1

This means I will do my very best to balance well all the different interests of the stakeholders of the Olympic Movement.
Ich werde mein Bestes tun, alle unterschiedlichen Interessen in der Olympischen Bewegung zu berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

It is my privilege, Madam President, to head Parliament's delegation to the World Trade Organization and I shall do my very best to ensure, when Union positions are determined, that the views of our institution are taken into account.
Ich habe die Ehre, die Delegation unseres Parlaments bei dieser Welthandelsorganisation zu leiten, und ich werde daher mein Äußerstes tun, damit bei der Festlegung der Standpunkte der Union unserer Institution ausreichend Rechnung getragen wird.
Europarl v8

I shall do my very best to ensure that the programmes in this area get off to a good start.
Ich werde mich auch im Rahmen meiner Möglichkeiten intensiv dafür einsetzen, daß die Programme gerade in diesem Bereich sehr gut anlaufen werden.
Europarl v8

However, I have clearly said that I will do my very best to find a solution.
Aber ich habe ganz klar gesagt, dass ich mein Bestes geben werde, um eine Lösung zu finden.
Europarl v8

For as long as I have the privilege to lead the House I will always do my very best as regards my own judgment - and with consultation - to represent our interests and the interests of our citizens.
Solange mir das Privileg des Vorsitzes über dieses Parlament obliegt, werde ich in Bezug auf mein eigenes Urteil - wobei ich mich stets beraten lasse - immer mein Bestes tun, unsere Interessen und die unserer Bürger zu vertreten.
Europarl v8

I nonetheless promised I would do my very best to accomplish a task which was, for me, as demanding and difficult as any I had ever contemplated.
Trotzdem versprach ich ihm, mein Bestes zu geben, auch wenn es das Schwierigste war, das ich je zu bewältigen hatte.
OpenSubtitles v2018

If you can help sway lord julien in my direction, I will do my very best to marry him. And quickly.
Wenn du mir hilfst, Juliens Gefühle zu mir zu lenken, dann werde ich mich bemühen, ihn von mir zu überzeugen, schnell.
OpenSubtitles v2018

Sir, the name of the game here is "leniency" which I will do my very best to arrange if you tell me right now where to find Allan Summers.
Sir, der Name des Spiels hier ist "Milde", wofür ich mich einsetzen werde, wenn Sie mir sagen-- sofort-- wo Allan Summers zu finden ist.
OpenSubtitles v2018

But I can promise you that I shall do my very best to furnish you with a state ment on this matter within one hour.
Die Kollegialität wird auch darin zum Ausdruck kommen, daß ich mich dem anschließen werde, was mein Kollege in dieser Angelegenheit sagen wird.
EUbookshop v2

I will do my very best.
Ich tue mein Möglichstes.
OpenSubtitles v2018

And thank you to Tilly - you always hung in there and trusted me that I would do my very best to find a way for you to return to health.
Und ganz besonderen Dank an Tilly - du hast immer mitgemacht und mir vertraut, dass ich nicht aufgeben würde bis wir deinen Diabetes zusammen besiegen konnten.
ParaCrawl v7.1