Translation of "I copy that" in German

Can I copy apps that I already purchased to my computer?
Kann ich bereits erworbene Apps auf meinem Computer sichern?
ParaCrawl v7.1

I believe that copy protection just hampers the honest user.
Ich glaube, dass ein Kopierschutz nur die ehrlichen Nutzer behindert.
ParaCrawl v7.1

I oftentimes see copy that is well written, but obviously created by an amateur.
Ich sehe oftmals Kopie, die gut geschrieben wird, aber offensichtlich verursacht durch einen Bewunderer.
ParaCrawl v7.1

Not only did I find that copy of Mencken's Chrestomathy we discussed... I also found a first edition of his memoirs as well.
Ich hab nicht nur Menckens Chrestomathie gefunden, von der wir sprachen, sondern auch noch eine Erstausgabe seiner Memoiren.
OpenSubtitles v2018

I do copy that.
Das habe ich verstanden.
OpenSubtitles v2018

Thus, I make a copy that cannot be changed, a complete copy of the data media, which I can then analyze.
Ich mache somit also eine unveränderliche Kopie, ein komplettes Abbild des Datenträgers, den ich dann im Nachgang analysieren kann.
ParaCrawl v7.1

Send me a copy I agree that SCHOTT AG sends me e-mails containing information on special glass and glass ceramics products.
Kopie zuschicken Ich stimme zu, dass die Pharmaceutical Systems, SCHOTT AG mir E-Mails mit Informationen zu Produkten aus dem Bereich Spezialglas und Glaskeramik zusendet.
ParaCrawl v7.1

I take that copy home and I put it in the box, and I never want to see it ever again.
Ich nehme das Exemplar mit nach Hause und lege es in die Kiste – weil ich es nie wieder sehen will.
ParaCrawl v7.1

To facilitate this, I first copy that file (stassen.html) from the storyteller.html page and then paste it right underneath where the new text can go.
Um dies zu erleichtern, kopiere ich zuerst die Datei (stassen.html) von der storyteller.html-Seite und füge sie dann direkt unter dem neuen Text ein.
ParaCrawl v7.1

I mentioned paragraphs and figures which today I literally copy from that speech which he gave on that February 3rd, seven years ago.
Ich erwähnte Absätze und Ziffern, die ich heute wortwörtlich der am 3. Februar vor sieben Jahren gehaltenen Rede entnahm.
ParaCrawl v7.1

Shall I make copies of that for you?
Soll ich für Sie Kopien davon machen?
OpenSubtitles v2018

He said that I copied him, that he taught me how to paint.
Ich hätte ihn nachgeahmt und alles von ihm gelernt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, and I copied that out of the encyclopedia.
Ja, und das habe ich aus der Enzyklopädie abgeschrieben.
OpenSubtitles v2018

I left copies of that same note in everybody's mailbox.
Ich habe jedem einen Zettel in den Briefkasten geworfen.
OpenSubtitles v2018

Alright, so I have copied that
So, das habe ich kopiert.
QED v2.0a

I can make copies that will sell to any card shop in any card show anywhere in the country.
Ich kann Kopien machen, die jeder Kartenshop kaufen und jede Kartenausstellung im Land ausstellen wird.
OpenSubtitles v2018

I copied that walk.
Ich habe den Gang kopiert.
OpenSubtitles v2018

I gave copies of that to the reporters outside and the original is someplace safe.
Ach ja, die Reporter draußen haben alle Kopien erhalten und das original ist an einem sicheren Ort.
OpenSubtitles v2018

It sounded very professional and only we knew that I had copied that diagram out of our scientific books the night before.
Dies klang sehr professionell, und nur wir wussten, dass ich das Schema vorher aus unseren klugen Büchern herausgeschrieben hatte.
ParaCrawl v7.1