Translation of "I am worried about" in German

What I am worried about, however, is the Council of Ministers.
Was mir allerdings Sorgen bereitet, ist der Ministerrat.
Europarl v8

I am not worried about voting for the Dell'Alba report.
Ich habe keinerlei Probleme, für den Bericht Dell' Alba zu stimmen.
Europarl v8

I am extremely worried about the European Commission' s attitude.
Diese Haltung der Europäischen Kommission beunruhigt mich zutiefst.
Europarl v8

I am worried about the position of SMEs in this respect.
Diesbezüglich bin ich über die Lage der kleinen und mittleren Unternehmen in Sorge.
Europarl v8

Personally, I am worried about Turkey’s failure to respect religious freedom.
Mich persönlich beunruhigt, dass die Türkei die Religionsfreiheit nicht respektiert.
Europarl v8

I am worried about the security situation in Afghanistan, however.
Allerdings bin ich über die Sicherheitslage in Afghanistan besorgt.
Europarl v8

I am worried about the ratification process, but that is not what we have to get through.
Wir haben nicht nur Ratifikationen zu bestehen, die ich mit Sorge beobachte.
Europarl v8

I am worried about a large number of national options.
Für beunruhigend halte ich die Vielzahl nationaler Optionen.
Europarl v8

Personally, I am worried about the quality of jobs.
Ich persönlich mache mir Sorgen über die Qualität der Arbeitsplätze.
Europarl v8

I, too, am worried about Tom.
Auch ich sorge mich um Tom.
Tatoeba v2021-03-10

I am actually worried about your mental health.
Ich mache mir tatsächlich Sorgen um ihr psychisches Wohlergehen.
Tatoeba v2021-03-10

I am more worried about you than the future of Japan.
Ich bin mehr um dich besorgt als um die Zukunft Japans.
Tatoeba v2021-03-10

I am not worried about it.
Ich mache mir darüber keine Sorgen.
Tatoeba v2021-03-10

I am worried about my mother's health.
Ich sorge mich um die Gesundheit meiner Mutter.
Tatoeba v2021-03-10

Currently, I am worried about other educational systems.
Derzeit mache ich mir mehr Sorgen um die anderen Bildungsbereiche.
GlobalVoices v2018q4

I am worried about developments over Cyprus.
Ich bin beunruhigt über die Entwicklung in der Zypern-Frage.
TildeMODEL v2018

Dora, you know, I am worried about Tina.
Dora, ich mache mir Sorgen um Tina.
OpenSubtitles v2018

What am I worried about, a madman like that?
Mach ich mir wegen so einem Irren Gedanken?
OpenSubtitles v2018

I am very worried about you, Father.
Ich mach mir große Sorgen um dich, Vater.
OpenSubtitles v2018

I am also deeply worried about the persistent restrictions imposed to humanitarian activities.
Auch die anhaltende Behinderung der humanitären Hilfsmaßnahmen bereiten mir große Sorgen.
TildeMODEL v2018