Translation of "I am worried about" in German
What
I
am
worried
about,
however,
is
the
Council
of
Ministers.
Was
mir
allerdings
Sorgen
bereitet,
ist
der
Ministerrat.
Europarl v8
I
am
not
worried
about
voting
for
the
Dell'Alba
report.
Ich
habe
keinerlei
Probleme,
für
den
Bericht
Dell'
Alba
zu
stimmen.
Europarl v8
I
am
extremely
worried
about
the
European
Commission'
s
attitude.
Diese
Haltung
der
Europäischen
Kommission
beunruhigt
mich
zutiefst.
Europarl v8
I
am
worried
about
the
position
of
SMEs
in
this
respect.
Diesbezüglich
bin
ich
über
die
Lage
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
in
Sorge.
Europarl v8
Personally,
I
am
worried
about
Turkey’s
failure
to
respect
religious
freedom.
Mich
persönlich
beunruhigt,
dass
die
Türkei
die
Religionsfreiheit
nicht
respektiert.
Europarl v8
I
am
worried
about
the
security
situation
in
Afghanistan,
however.
Allerdings
bin
ich
über
die
Sicherheitslage
in
Afghanistan
besorgt.
Europarl v8
I
am
worried
about
the
ratification
process,
but
that
is
not
what
we
have
to
get
through.
Wir
haben
nicht
nur
Ratifikationen
zu
bestehen,
die
ich
mit
Sorge
beobachte.
Europarl v8
I
am
worried
about
a
large
number
of
national
options.
Für
beunruhigend
halte
ich
die
Vielzahl
nationaler
Optionen.
Europarl v8
Personally,
I
am
worried
about
the
quality
of
jobs.
Ich
persönlich
mache
mir
Sorgen
über
die
Qualität
der
Arbeitsplätze.
Europarl v8
I,
too,
am
worried
about
Tom.
Auch
ich
sorge
mich
um
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
actually
worried
about
your
mental
health.
Ich
mache
mir
tatsächlich
Sorgen
um
ihr
psychisches
Wohlergehen.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
more
worried
about
you
than
the
future
of
Japan.
Ich
bin
mehr
um
dich
besorgt
als
um
die
Zukunft
Japans.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
not
worried
about
it.
Ich
mache
mir
darüber
keine
Sorgen.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
worried
about
my
mother's
health.
Ich
sorge
mich
um
die
Gesundheit
meiner
Mutter.
Tatoeba v2021-03-10
Currently,
I
am
worried
about
other
educational
systems.
Derzeit
mache
ich
mir
mehr
Sorgen
um
die
anderen
Bildungsbereiche.
GlobalVoices v2018q4
I
am
worried
about
developments
over
Cyprus.
Ich
bin
beunruhigt
über
die
Entwicklung
in
der
Zypern-Frage.
TildeMODEL v2018
Dora,
you
know,
I
am
worried
about
Tina.
Dora,
ich
mache
mir
Sorgen
um
Tina.
OpenSubtitles v2018
What
am
I
worried
about,
a
madman
like
that?
Mach
ich
mir
wegen
so
einem
Irren
Gedanken?
OpenSubtitles v2018
I
am
very
worried
about
you,
Father.
Ich
mach
mir
große
Sorgen
um
dich,
Vater.
OpenSubtitles v2018
I
am
also
deeply
worried
about
the
persistent
restrictions
imposed
to
humanitarian
activities.
Auch
die
anhaltende
Behinderung
der
humanitären
Hilfsmaßnahmen
bereiten
mir
große
Sorgen.
TildeMODEL v2018