Translation of "I am in favor of" in German
I
am
in
favor
of
a
German
orthographic
reform.
Ich
bin
für
eine
Reform
der
deutschen
Rechtschreibung.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
in
favor
of
anything
that
prevents
unnecessary
violence.
Oh,
ich
bin
für
alles,
was
unnötige
Gewalt
verhindert.
OpenSubtitles v2018
Personally
I
am
not
in
favor
of
those
things.
Ich
bin
nicht
für
diese
Dinge.
ParaCrawl v7.1
Personally,
I
am
very
much
in
favor
of
that
the
kids
are
autoevalúen.
Persönlich,
Ich
bin
sehr
dafür,
dass
der
die
Kinder
autoevalúen.
ParaCrawl v7.1
I
am
a
great
beneficiary
of
globalization,
which
is
why
I
am
in
favor
of
the
process.
Ich
bin
ein
großer
Profiteur
der
Globalisierung,
deshalb
befürworte
ich
diesen
Prozess.
ParaCrawl v7.1
Basically,
I
am
in
favor
of
open
borders.
Grundsätzlich
bin
ich
ein
Freund
offener
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
I
am
strongly
in
favor
of
extremely
lean
steering
cockpits.
Ich
habe
viel
Sympathie
für
extrem
schlanke
Steuerungscockpits.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
I
am
in
favor
of
the
pay
increase.«
Deshalb
habe
ich
mich
für
die
Entgelterhöhung
entschieden.«
ParaCrawl v7.1
I
am
in
favor
of
your
proposal.
Ich
bin
für
Ihren
Vorschlag.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
not
necessarily
against
drugs,
but
I
am
absolutely
not
in
favor
of
it.
Ich
hatte
keinerlei
Urteil,
doch
ich
wusste,
sie
können
mir
nicht
ausweichen.
ParaCrawl v7.1
I
share
your
appetite
for
new
adventure,
Ragnar
Lothbrok,
and
I
will
gladly
join
forces
with
you,
since,
as
king,
I
am
naturally
not
in
favor
of
individual
enterprise
by
my
earls
or
anyone
else.
Ich
teile
deinen
Hunger
auf
Abenteuer,
Ragnar
Lothbrok,
und
werde
mich
dir
gern
anschließen,
denn
als
König
fördere
ich
einzelne
Unternehmungen
nicht,
von
meinen
Jarls
oder
anderen.
OpenSubtitles v2018
Yes
but
I
believe
that
the
death
penalty
is
not
deterring,
however
I
am
in
favor
of
a
better
police
training.
Ja,
ich
glaube,
dass
die
Todesstrafe
nicht
abschreckend
ist,
sondern
ich
bin
vielmehr
dafür,
dass
die
Polizei
besser
ausgebildet
wird.
OpenSubtitles v2018
That
is
why
I
am
in
favor
of
manned
--
or
should
I
say,
personned
--
space
flight.
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
für
die
bemannte
--
oder
soll
ich
sagen
die
Personen
einschließende
--
Raumfahrt
bin.
QED v2.0a
I
am
in
favor
of
natural
products
to
combat
these
problems,
as
long
as
they
are
not
harmful
to
the
health
of
people.
Sofern
sie
nicht
gesundheitsschädigend
sind,
bin
ich
immer
dafür,
natürliche
Produkte
zur
Behandlung
dieser
Probleme
einzusetzen.
ParaCrawl v7.1
I
have
determined
that
I
am
in
favor
of
Terminator
Seeds,
having
seen
the
complaints
against
it
and
the
evidence
for
it.
Ich
habe
festgestellt,
daß
ich
mit
den
Abschlußwiderstand
Samen
einverstandenBIN,
nachdem
ichgesehen
die
Beanstandungen
gegen
es
und
den
Beweis
für
ihn
ichgesehen
hatte.
ParaCrawl v7.1
Since
I
do
smoke
pipe
myself,
I
am
in
favor
of
tobacco
as
well
as
in
favor
of
the
EXPO
2000
(which
hasn't
always
been
the
case)!
Da
ich
selbst
Pfeifenraucher
bin
und
somit
dem
Tabak
ebenso
wenig
negativ
gegenüberstehe
wie
(inzwischen)
der
EXPO
2000,
war
das
auch
ganz
nett!
ParaCrawl v7.1
I
am
in
favor
of
the
State
of
Israel,
of
the
defense
of
its
security,
of
defending
its
borders
and,
also,
of
the
fight
against
local
and
international
terrorism
that
threatens
it.
Ich
bin
für
den
Staat
Israel,
für
die
Erhaltung
seiner
Sicherheit,
für
die
Verteidigung
seiner
Grenzen,
und
ich
bin
auch
für
die
Bekämpfung
des
Terrorismus,
vor
Ort
wie
international,
der
Israel
bedroht.
ParaCrawl v7.1
I
am
in
favor
of
the
autonomy
of
creative
storytelling
when
it
is
fiction
but
not
when
the
writing
is
supposed
to
produce
an
objective
account
of
what
has
happened
in
the
past.
Ich
bin
dafür,
dass
die
Autonomie
der
kreativen
Storytelling,
wenn
es
ist
Fiktion,
aber
nicht,
wenn
das
Schreiben
soll
eine
objektive
Darstellung
dessen,
was
in
der
Vergangenheit
passiert
ist
zu
produzieren.
ParaCrawl v7.1