Translation of "I am delighted to hear" in German

I am delighted to hear that you also share these reservations.
Ich freue mich zu hören, dass Sie diese Vorbehalte ebenfalls teilen.
Europarl v8

It has nothing to do with the Minutes either, although I am delighted to hear it.
Es geht auch nicht ums Protokoll, und trotzdem schmeichelt mir Ihr Beitrag.
Europarl v8

I am delighted to hear your upbeat and very positive reply.
Ihre optimistische und sehr positive Antwort freut mich.
Europarl v8

I am delighted to hear that there is progress being made but there is some scepticism.
Ich bin über die Fortschritte erfreut, habe jedoch noch meine Zweifel.
Europarl v8

I am delighted to hear that he has accepted that.
Mit Freude nehme ich zur Kenntnis, dass er das akzeptiert hat.
Europarl v8

Commissioner, I am delighted to hear you are going to do that.
Es freut mich zu hören, dass Sie dies tun, Herr Kommissar.
Europarl v8

I am delighted to hear that from the great Lord Hotta.
Ich bin entzückt, das vom großen Lord Hotta zu hören.
OpenSubtitles v2018

I am delighted to hear that, Mike.
Das freut mich zu hören, Mike.
OpenSubtitles v2018

And, yes, I am delighted to hear about your new job.
Und ich bin froh, von Ihrer neuen Arbeit gehört zu haben.
OpenSubtitles v2018

I am delighted to hear you had a wonderful stay.
Ich freue mich zu hören, dass Sie Ihren Aufenthalt genießen konnten.
ParaCrawl v7.1

I am delighted to hear you were happy.
Ich bin erfreut zu hören, dass Sie zufrieden waren.
ParaCrawl v7.1

I am delighted to hear that you enjoyed this vacation rental.
Ich bin sehr froh zu hören, dass dir diese Ferienwohnung gefallen hat.
ParaCrawl v7.1

I am delighted to hear you had a nice stay.
Ich freue mich zu hören, dass Sie einen schönen Aufenthalt hatten.
ParaCrawl v7.1

I am delighted to hear so many references here today to the Cork Declaration.
Ich bin darüber erfreut, daß heute hier so häufig die Erklärung von Cork erwähnt wurde.
Europarl v8

Hi Julie, I am delighted to hear you enjoyed the apartment location.
Hallo Julie, es freut mich zu hören, dass Ihnen die Lage der Ferienwohnung gefiel.
ParaCrawl v7.1

Patrick, I am delighted to hear that you enjoyed our property.
Patrick, ich freue mich, dass Sie einen schönen Aufenthalt bei uns hatten.
ParaCrawl v7.1

Tess, I am delighted to hear you enjoyed the accommodation.
Tess, ich freue mich zu hören, dass Ihnen die Wohnung gefallen hat.
ParaCrawl v7.1

Dear Jean-Luc, I am delighted to hear you enjoyed the apartment.
Lieber Jean-Luc, ich freue mich zu hören, dass dir die Wohnung gefiel.
ParaCrawl v7.1

She has repeated that today and I, for one, am delighted to hear her words.
Sie hat das heute wiederholt, und ich bin für meinen Teil hocherfreut, ihre Worte zu hören.
Europarl v8

I am delighted to hear this, and I think it will help to provide much greater protection for patients and consumers.
Ich bin darüber sehr froh, und ich denke, in diesem Sinne kann man den Patienten- und Verbraucherschutz dann auch ausweiten.
Europarl v8

Mrs Schroedter, I am delighted to hear you say that shamefully little money is being spent!
Frau Schroedter, ich finde es herrlich, daß Sie davon sprechen, daß beschämend wenig Geld ausgegeben wird!
Europarl v8

Indeed, I am delighted to hear that he sees Europol's role as being central to the development of the fight against organised crime on a pan-European level.
Ich freue mich in der Tat zu hören, daß Europol aus seiner Sicht eine zentrale Rolle bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität auf gesamteuropäischer Ebene zukommt.
Europarl v8

I am delighted to hear that there is a will to develop this special relationship at parliamentary level.
Es freut mich außerordentlich zu hören, dass der Wille da ist, diese besondere Beziehung auf parlamentarischer Ebene zu entwickeln.
Europarl v8