Translation of "I am delighted to hear" in German
I
am
delighted
to
hear
that
you
also
share
these
reservations.
Ich
freue
mich
zu
hören,
dass
Sie
diese
Vorbehalte
ebenfalls
teilen.
Europarl v8
It
has
nothing
to
do
with
the
Minutes
either,
although
I
am
delighted
to
hear
it.
Es
geht
auch
nicht
ums
Protokoll,
und
trotzdem
schmeichelt
mir
Ihr
Beitrag.
Europarl v8
I
am
delighted
to
hear
your
upbeat
and
very
positive
reply.
Ihre
optimistische
und
sehr
positive
Antwort
freut
mich.
Europarl v8
I
am
delighted
to
hear
that
there
is
progress
being
made
but
there
is
some
scepticism.
Ich
bin
über
die
Fortschritte
erfreut,
habe
jedoch
noch
meine
Zweifel.
Europarl v8
I
am
delighted
to
hear
that
he
has
accepted
that.
Mit
Freude
nehme
ich
zur
Kenntnis,
dass
er
das
akzeptiert
hat.
Europarl v8
Commissioner,
I
am
delighted
to
hear
you
are
going
to
do
that.
Es
freut
mich
zu
hören,
dass
Sie
dies
tun,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
I
am
delighted
to
hear
that
from
the
great
Lord
Hotta.
Ich
bin
entzückt,
das
vom
großen
Lord
Hotta
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
I
am
delighted
to
hear
that,
Mike.
Das
freut
mich
zu
hören,
Mike.
OpenSubtitles v2018
And,
yes,
I
am
delighted
to
hear
about
your
new
job.
Und
ich
bin
froh,
von
Ihrer
neuen
Arbeit
gehört
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
I
am
delighted
to
hear
you
had
a
wonderful
stay.
Ich
freue
mich
zu
hören,
dass
Sie
Ihren
Aufenthalt
genießen
konnten.
ParaCrawl v7.1
I
am
delighted
to
hear
you
were
happy.
Ich
bin
erfreut
zu
hören,
dass
Sie
zufrieden
waren.
ParaCrawl v7.1
I
am
delighted
to
hear
that
you
enjoyed
this
vacation
rental.
Ich
bin
sehr
froh
zu
hören,
dass
dir
diese
Ferienwohnung
gefallen
hat.
ParaCrawl v7.1
I
am
delighted
to
hear
you
had
a
nice
stay.
Ich
freue
mich
zu
hören,
dass
Sie
einen
schönen
Aufenthalt
hatten.
ParaCrawl v7.1
I
am
delighted
to
hear
so
many
references
here
today
to
the
Cork
Declaration.
Ich
bin
darüber
erfreut,
daß
heute
hier
so
häufig
die
Erklärung
von
Cork
erwähnt
wurde.
Europarl v8
Hi
Julie,
I
am
delighted
to
hear
you
enjoyed
the
apartment
location.
Hallo
Julie,
es
freut
mich
zu
hören,
dass
Ihnen
die
Lage
der
Ferienwohnung
gefiel.
ParaCrawl v7.1
Patrick,
I
am
delighted
to
hear
that
you
enjoyed
our
property.
Patrick,
ich
freue
mich,
dass
Sie
einen
schönen
Aufenthalt
bei
uns
hatten.
ParaCrawl v7.1
Tess,
I
am
delighted
to
hear
you
enjoyed
the
accommodation.
Tess,
ich
freue
mich
zu
hören,
dass
Ihnen
die
Wohnung
gefallen
hat.
ParaCrawl v7.1
Dear
Jean-Luc,
I
am
delighted
to
hear
you
enjoyed
the
apartment.
Lieber
Jean-Luc,
ich
freue
mich
zu
hören,
dass
dir
die
Wohnung
gefiel.
ParaCrawl v7.1
She
has
repeated
that
today
and
I,
for
one,
am
delighted
to
hear
her
words.
Sie
hat
das
heute
wiederholt,
und
ich
bin
für
meinen
Teil
hocherfreut,
ihre
Worte
zu
hören.
Europarl v8
I
am
delighted
to
hear
this,
and
I
think
it
will
help
to
provide
much
greater
protection
for
patients
and
consumers.
Ich
bin
darüber
sehr
froh,
und
ich
denke,
in
diesem
Sinne
kann
man
den
Patienten-
und
Verbraucherschutz
dann
auch
ausweiten.
Europarl v8
Mrs
Schroedter,
I
am
delighted
to
hear
you
say
that
shamefully
little
money
is
being
spent!
Frau
Schroedter,
ich
finde
es
herrlich,
daß
Sie
davon
sprechen,
daß
beschämend
wenig
Geld
ausgegeben
wird!
Europarl v8
Indeed,
I
am
delighted
to
hear
that
he
sees
Europol's
role
as
being
central
to
the
development
of
the
fight
against
organised
crime
on
a
pan-European
level.
Ich
freue
mich
in
der
Tat
zu
hören,
daß
Europol
aus
seiner
Sicht
eine
zentrale
Rolle
bei
der
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
auf
gesamteuropäischer
Ebene
zukommt.
Europarl v8
I
am
delighted
to
hear
that
there
is
a
will
to
develop
this
special
relationship
at
parliamentary
level.
Es
freut
mich
außerordentlich
zu
hören,
dass
der
Wille
da
ist,
diese
besondere
Beziehung
auf
parlamentarischer
Ebene
zu
entwickeln.
Europarl v8