Translation of "I addressed" in German
I
had
addressed
a
written
question
to
the
Commission.
Ich
hatte
eine
schriftliche
Anfrage
an
die
Kommission
gerichtet.
Europarl v8
I
had
addressed
a
written
question...
Ich
hatte
eine
schriftliche
Anfrage
eingereicht...
Europarl v8
This
is
what
I
should
have
addressed
first.
Diesen
Punkt
hätte
ich
gleich
als
Erstes
ansprechen
sollen.
Europarl v8
In
autumn
2007,
I
addressed
a
question
to
the
Commission.
Im
Herbst
2007
habe
ich
eine
Anfrage
an
die
Kommission
gestellt.
Europarl v8
I
have
already
addressed
the
specific
aspect
of
fisheries.
Ich
habe
den
spezifischen
Aspekt
der
Fischerei
bereits
angesprochen.
Europarl v8
I
have
already
addressed
some
of
these
in
my
introductory
remarks.
Einige
davon
habe
ich
in
meinen
einführenden
Bemerkungen
bereits
angesprochen.
Europarl v8
I
have
already
addressed
some
of
them
in
my
introductory
statement.
Einige
der
angesprochenen
Punkte
habe
ich
in
meinem
einleitenden
Beitrag
aufgegriffen.
Europarl v8
Then
verily
spake
Unto
them
openly,
and
secretly
also
I
addressed
them.
Hierauf
sprach
ich
zu
ihnen
offen
und
ganz
im
geheimen.
Tanzil v1
A
fact
I
addressed
in
my
most
recent
letter.
Eine
Tatsache,
die
ich
in
meinem
letzten
Brief
angeführt
habe.
OpenSubtitles v2018
You,
to
whom
I
have
not
addressed
a
word
in
nearly
10
years.
Sie,
an
den
ich
seit
fast
10
Jahren
kein
Wort
gerichtet
habe.
OpenSubtitles v2018
I
addressed
some
of
the
expat
organisations
in
the
Netherlands.
Hierfür
habe
ich
mich
an
einige
Einwandererorganisationen
in
den
Niederlanden
gewandt.
EUbookshop v2
I
addressed
the
envelope
containing
the
invitation.
Ich
addressierte
den
Umschlag,
der
die
Einladung
enthielt.
Tatoeba v2021-03-10
But
I
still
haven't
addressed
the
people.
Doch
habe
ich
noch
nicht
über
die
Menschen
selbst
gesprochen.
ParaCrawl v7.1
I
instantly
feel
addressed.
Da
fühle
ich
mich
gleich
angesprochen.
ParaCrawl v7.1