Translation of "Hypothec" in German
Securities
or
claims,
on
the
other
hand,
cannot
be
bound
by
hypothec.
An
Wertpapieren
und
Forderungen
kann
jedoch
keine
Mobiliarhypothek
bestellt
werden.
EUbookshop v2
The
proceeds
of
the
sale
by
auction
will
be
paid
to
the
debtor
after
the
sum
due
as
secured
by
the
movables
hypothec
has
been
deducted
(28).
Der
Versteigerungserlös
abzüglich
der
durch
die
Mobiliarhypothek
gesicherten
Schuldsumme
wird
an
den
Schuldner
ausbezahlt
(28).
EUbookshop v2
Acts
numbers
176
of
29
April
I960
and
177
of
even
date
have
improved
the
creditor's
situation
in
many
respects
and
the
chances
of
charging
movables,
and
chattels
in
their
entirety
in
particular,
under
a
hypothec
have
been
widened.
Durch
Gesetz
Nr.
176
vom
29.4.1960
und
Gesetz
Nr.
177
vom
selben
Datum
(12)
ist
die
Stellung
des
Pfandgläubigers
in
mehrerer
Hinsicht
verbessert
worden,
und
die
Möglichkeit,
eine
Mobiliarhypothek
speziell
an
Sachgesamtheiten
zu
bestellen,
ist
erweitert
worden.
EUbookshop v2
So
that
the
pledge
may
be
secured
vis-a-vis
creditors
or
the
grantor's
fellow
contracting
parties
bona
fidei,
the
movables
hypothec
must
be
"tinglyset"
(l4).
Damit
die
Pfändung
gegenüber
den
Gläubigern
oder
gutgläubigen
Vertragspartnern
des
Verpfänders
geschützt
ist,
muss
die
Mobiliarhypothek
tingkundig
gemacht
werden
(14).
EUbookshop v2
The
grantor,
as
has
already
been
stated,
may
set
up
a
secondary
hypothec
(25)
on
the
same
object,
if
the
creditor
under
the
second
pledge
agrees
to
recognise
the
rights
of
the
first
creditor
under
the
pledge.
Der
Verpfänder
kann,
wie
schon
erwähnt,
ein
sekundäre
Mobiliarhypothek
(25)
an
derselben
Sache
begründen,
wenn
der
Gläubiger
der
sekundären
Verpfändung
das
Recht
des
ersten
Pfandgläubigers
respektiert.
EUbookshop v2