Translation of "Housing reform" in German
It
must
move
now
to
address
the
problem’s
sources
through
multi-year
programs
that
range
from
educational
restructuring
and
worker
retraining
to
productivity
enhancement
and
housing-sector
reform.
Um
nun
die
Wurzeln
des
Problems
anzugehen,
muss
sie
langfristige
Programme
entwickeln,
die
das
Bildungssystem
umstrukturieren,
Arbeitskräfte
umschulen,
die
Produktivität
verbessern
und
den
Häusermarkt
reformieren.
News-Commentary v14
Just
2
years
ago
he
made
a
comprehensive
housing
reform
including
all
water,
gas
and
electricity
installations.
Vor
zwei
Jahren
hat
er
eine
umfassende
Reform
des
Wohnungswesens
vorgenommen,
die
alle
Wasser-,
Gas-
und
Strominstallationen
umfasst.
ParaCrawl v7.1
The
Director-General
of
the
State
Corporation
"Housing
Reform
Fund"
Constantine
said
Tsitsin
at
a
regular
meeting
of
the
Business
Club
"on
Tverskaya
Street,"
which
during
the
spring
session
of
the
State
Duma
of
the
VI
convocation
can
be
made
to
SOCA.
Der
Generaldirektor
der
Staatlichen
Gesellschaft
"Housing
Reform
Fund"
Constantine
sagte
Tsitsin
bei
einer
turnusmäßigen
Sitzung
des
Business
Club
"auf
Twerskaja-Straße",
die
w?¤hrend
der
Frühjahrstagung
der
Staatsduma
der
VI
Einberufung
zu
SOCA
gemacht
werden
k?¶nnen.
ParaCrawl v7.1
These
and
other
historical
initiatives
trying
to
reform
housing
are
considered
in
some
detail
through
text
and
film
right
at
the
beginning
of
the
exhibition.
Diese
und
andere
historische
Initiativen,
die
das
Wohnen
reformieren
wollten,
werden
gleich
zu
Beginn
des
Ausstellungsrundgangs
ausführlich
in
Form
von
Text
und
Film
behandelt.
ParaCrawl v7.1
Frei's
administration
began
to
acquire
government
ownership
of
the
copper
industry,
and
it
also
made
important
advances
in
agricultural
reform,
housing,
and
education.
Freis
wichtigste
Reformen,
darunter
die
teilweise
Verstaatlichung
der
Kupferindustrie,
führten
sowohl
bei
den
Linken
als
auch
bei
den
Konservativen
zu
Unzufriedenheit
und
heftiger
politischer
Opposition.
ParaCrawl v7.1
That's
why
it
has
such
a
low
price,
it's
an
excellent
opportunity,
a
great
housing
to
reform
and
leave
to
taste.
Deshalb
hat
es
einen
so
niedrigen
Preis,
es
ist
eine
hervorragende
Gelegenheit,
ein
tolles
Gehäuse
zu
reformieren
und
zu
schmecken.
ParaCrawl v7.1
This
was
enforced
by
this
House
during
a
reform
of
Question
Time
years
ago.
Das
hat
unser
Haus
in
einer
Reform
der
Fragestunde
vor
Jahren
durchgesetzt.
Europarl v8
Rustic
plot
of
15.000
sqm
with
an
old
house
to
reform.
Rustikales
Grundstück
von
15.000
qm
mit
alten
Haus
zu
renovieren.
ParaCrawl v7.1
The
house
has
been
reformed
with
sensitivity
and
carefully
extended.
Das
Haus
wurde
mit
Feingefühl
reformiert
und
behutsam
erweitert.
ParaCrawl v7.1
The
state
of
the
House
is
for
reform,
but
it
offers
a
lot
of
possibilities.
Der
Zustand
des
Hauses
ist
für
Reformen,
bietet
aber
viele
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
What
kind
of
houses
are
these
reforms
most
common?
Welche
Art
von
Häusern
sind
diese
Reformen
am
häufigsten?
ParaCrawl v7.1
Town
house
to
reform
located
in
Motril,
harbour
area.
Dorfhaus
zum
Renovieren
befindet
sich
in
Motril,
Hafen
gelegen.
ParaCrawl v7.1
The
house
was
reformed
with
great
pleasure
and
the
best
materials.
Das
Haus
wurde
mit
großem
Geschmack
und
den
besten
Materialien
renoviert.
ParaCrawl v7.1
Fornells
Parc:
The
house
reformed
with
high
quality
finishes
in
classic
style.
Fornells
Parc:
Das
Haus
renoviert
mit
hochwertigen
Oberflächen
im
klassischen
Stil.
ParaCrawl v7.1
The
house
is
reformed
and
fit
to
move
in,
fully
equipped
and
furnished.
Das
Haus
ist
renoviert
und
in
der
Lage,
voll
möbliert
Komfort
bewegen.
ParaCrawl v7.1
The
house
has
been
reformed
and
rehabilitated
in
its
entirety.
Das
Haus
wurde
in
seiner
Gesamtheit
reformiert
und
rehabilitiert.
ParaCrawl v7.1
Old
country
house
to
reform
surrounded
by
fields
and
vineyards.
Altes
Landhaus
zu
reformieren
umgeben
von
Feldern
und
Weinbergen.
ParaCrawl v7.1
For
sale
Canarian
house
to
reform
in
the
municipality
of
Llanos
de
Aridane.
Zu
verkaufen
kanarisches
Haus
in
der
Gemeinde
Llanos
de
Aridane
zum
renovieren.
ParaCrawl v7.1
At
the
last
session
in
Strasbourg,
this
House
resolved
to
reform
this
procedure.
Dieses
Haus
hat
in
der
letzten
Sitzung
in
Straßburg
eine
Reform
dieses
Verfahrens
beschlossen.
Europarl v8