Translation of "Housing exclusion" in German
There
were
also
four
factors
of
vulnerability
and
risk
of
housing
exclusion:
Darüber
hinaus
gibt
es
vier
Gefährdungs-
und
Risikofaktoren
für
die
Ausgrenzung
vom
Wohnungsmarkt:
TildeMODEL v2018
Housing
exclusion
and
access
to
healthcare
are
areas
of
concern.
Sorgen
bereiten
die
Ausgrenzung
auf
dem
Wohnungsmarkt
und
der
Zugang
zur
Gesundheitsversorgung.
TildeMODEL v2018
The
report
also
includes
country
profiles
on
homelessness
and
housing
exclusion
for
each
EU
Member
State.
Der
Bericht
enthält
ebenfalls
Länderprofile
zu
Obdachlosigkeit
und
Ausgrenzung
von
der
Wohnraumversorgung
für
jeden
EU-Mitgliedstaat.
EUbookshop v2
Existing
indicators
on
housing
affordability,
energy
poverty,
composite
housing
exclusion
and
homelessness
should
be
integrated
in
the
MIB
scoreboard.
Bestehende
Indikatoren
für
die
Bezahlbarkeit
von
Wohnraum,
Energiearmut,
die
Ausgrenzung
vom
Wohnungsmarkt
und
die
Obdachlosigkeit
sollten
in
das
MIP-Scoreboard
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Grand
Duchy
of
Luxembourg
is
urged
to
build
on
the
progress
already
achieved
in
the
fields
of
housing,
preventing
the
exclusion
of
young
people
(including
preventing
school
failure)
and
welcoming
immigrants.
Das
Großherzogtum
Luxemburg
wird
ermutigt,
auf
den
erzielten
Fortschritten
in
den
Bereichen
Wohnung,
Verhinderung
der
Ausgrenzung
junger
Menschen
(einschließlich
Prävention
von
vorzeitigem
Schulabbruch)
und
Aufnahme
von
Immigranten
aufzubauen.
TildeMODEL v2018
The
reality
of
poverty
and
social
exclusion
has
become
even
more
complex:
multiple
disadvantages
and
deprivation,
compounded
by
various
risk
factors
such
as
a
lack
of
basic
resources,
family
problems,
a
lack
of
learning
capacity
and
of
digital
skills,
precarious
health,
inadequate
and
remote
housing,
exclusion
from
the
information
society,
and
a
lack
of
social
support,
aggravated
in
certain
cases
by
ethnic
discrimination.
Die
Realität
im
Hinblick
auf
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
wurde
sogar
noch
komplexer:
Mehrfachbenachteiligungen
und
Deprivation,
verstärkt
durch
diverse
Risikofaktoren
wie
fehlende
grundlegende
Zuwendungen,
Familienprobleme,
mangelnde
Lernfähigkeit
und
fehlende
digitale
Kenntnisse,
schlechter
Gesundheitszustand,
unangemessene
Wohnbedingungen
und
abgelegene
Wohnungen,
Ausgrenzung
aus
der
Informationsgesellschaft
und
Mangel
an
sozialen
Begleitmaßnahmen,
in
bestimmten
Fällen
verschärft
durch
ethnische
Diskriminierung.
TildeMODEL v2018
The
causes
of
housing
exclusion
can
be
structural
(joblessness,
poverty
or
lack
of
adequate
and
affordable
housing),
personal
(family
breakdown,
illness),
institutional
(leaving
care
or
prison)
or
linked
to
discrimination.
Die
Ursachen
der
Ausgrenzung
auf
dem
Wohnungsmarkt
können
struktureller
Art
(Arbeitslosigkeit,
Armut
oder
Mangel
an
angemessenem
und
erschwinglichem
Wohnraum),
persönlicher
Art
(Auseinanderbrechen
von
Familien,
Krankheit)
oder
institutioneller
Art
(Entlassung
aus
der
Pflege
oder
aus
dem
Gefängnis)
sein
oder
aber
in
Zusammenhang
mit
Diskriminierungen
stehen.
TildeMODEL v2018
Some
Member
States
are
developing
a
more
structural
approach
to
housing
exclusion
and
homelessness,
looking
at
prevention
and
housing
quality
rather
than
mainly
rough
sleeping.
Einige
Mitgliedstaaten
sind
dabei,
systematischer
gegen
Ausgrenzung
im
Wohnungsbereich
und
Obdachlosigkeit
vorzugehen,
wobei
sie
den
Schwerpunkt
eher
auf
Prävention
und
Wohnqualität
legen
als
auf
die
Beseitigung
unzureichender
Wohnverhältnisse.
TildeMODEL v2018
Almost
all
Member
States
identify
homelessness
and
housing
exclusion
as
a
concern
and
have
adopted
national
or
local
strategies
that
help
to
raise
awareness,
improve
policy
coordination
and
implementation,
and
identify
resources.
Fast
alle
Mitgliedstaaten
haben
Obdachlosigkeit
und
Ausgrenzung
auf
dem
Wohnungsmarkt
als
Problem
erkannt
und
nationale
oder
lokale
Strategien
angenommen,
um
für
die
Problematik
zu
sensibilisieren,
die
Koordinierung
und
Umsetzung
ihrer
Maßnahmen
zu
verbessern
und
Ressourcen
zu
ermitteln.
TildeMODEL v2018
Tackling
housing
exclusion
and
homelessness
therefore
requires
integrated
policies
combining
financial
support
to
individuals,
effective
regulation
and
quality
social
services,
including
housing,
employment,
health
and
welfare
services.
Die
Bekämpfung
der
Ausgrenzung
auf
dem
Wohnungsmarkt
und
der
Obdachlosigkeit
erfordert
daher
integrierte
Maßnahmen,
die
finanzielle
Unterstützung
von
Einzelpersonen,
wirksame
Regelungen
und
hochwertige
Sozialdienste
miteinander
kombinieren
und
die
Bereitstellung
von
Wohnraum,
beschäftigungs-
und
gesundheitspolitische
Aspekte
sowie
Sozialleistungen
umfassen.
TildeMODEL v2018
Member
States
introduced
special
inclusion
programmes
for
people
in
situations
of
particular
disadvantages
and
for
people
affected
by
homelessness
and
housing
exclusion.
Einige
Mitgliedstaaten
haben
spezielle
Inklusionsprogramme
für
besonders
benachteiligte
Personen
sowie
für
von
Obdachlosigkeit
und
Ausgrenzung
vom
Wohnungsmarkt
Betroffene
eingeführt.
TildeMODEL v2018
Member
States
introduced
also
special
inclusion
programmes
for
people
in
situations
of
particular
disadvantages
and
for
people
affected
by
homelessness
and
housing
exclusion.
Einige
Mitgliedstaaten
führten
ferner
spezielle
Inklusionsprogramme
für
besonders
benachteiligte
Personen
sowie
für
von
Obdachlosigkeit
und
Ausgrenzung
vom
Wohnungsmarkt
Betroffene
ein.
TildeMODEL v2018
Concentrations
of
housing
exclusion
and
homelessness
can
only
be
addressed
through
housing
and
urban
regeneration
programmes
to
promote
sustainable
communities
and
social
mix.
Die
Konzentration
von
Ausgrenzung
auf
dem
Wohnungsmarkt
und
Obdachlosigkeit
kann
nur
im
Rahmen
von
Programmen
für
den
Wohnungsbau
und
die
städtische
Erneuerung
angegangen
werden,
die
nachhaltige
Gemeinschaften
und
eine
soziale
Durchmischung
fördern.
TildeMODEL v2018
The
crisis
has
aggravated
poverty
in
its
multiple
aspects,
for
instance
housing
exclusion.
Die
Krise
hat
die
Armut
in
all
ihren
Aspekten
verschärft,
beispielsweise,
was
die
Ausgrenzung
auf
dem
Wohnungsmarkt
angeht.
TildeMODEL v2018
Actions
linked
to
the
quality
of
social
services,
health
inequalities
and
housing
exclusion
are
also
planned
and
2012
will
be
the
European
Year
of
Active
Ageing.
Geplant
sind
ferner
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
der
Qualität
von
Sozialdienstleistungen,
den
Ungleichheiten
bei
der
Gesundheitsversorgung
und
der
Ausgrenzung
bei
der
Wohnungssuche,
und
2012
wird
das
Europäische
Jahr
des
aktiven
Alterns
sein.
TildeMODEL v2018
Identify
methods
and
means
to
best
continue
the
work
it
has
started
on
homelessness
and
housing
exclusion,
taking
into
account
the
outcome
of
the
consensus
conference
of
December
2010.
Methoden
und
Wege
finden,
wie
die
im
Bereich
der
Wohnungslosigkeit
und
der
Ausgrenzung
vom
Wohnungsmarkt
begonnenen
Arbeiten
unter
Berücksichtigung
der
Ergebnisse
der
Konsenskonferenz
vom
Dezember
2010
am
besten
fortgesetzt
werden
können.
TildeMODEL v2018
Homelessness
and
housing
exclusion
represents
one
of
the
most
extreme
forms
of
poverty
and
deprivation,
which
has
increased
in
recent
years.
Wohnungslosigkeit
und
Ausgrenzung
vom
Wohnungsmarkt
stellt
eine
der
extremsten
Formen
von
Armut
und
Deprivation
dar
und
hat
in
den
letzten
Jahren
zugenommen.
TildeMODEL v2018
Prior
to
the
crisis,
Greece
already
suffered
from
one
of
the
highest
poverty
rates
in
the
EU
and
the
deep
economic
downturn
has
increased
levels
of
poverty
and
social
and
housing
exclusion
and
has
hit
disposable
income.
Schon
vor
der
Krise
hatte
Griechenland
eine
der
höchsten
Armutsquoten
in
der
EU
zu
verzeichnen,
und
mit
dem
Einbruch
der
Konjunktur
haben
sich
Armut,
soziale
Ausgrenzung
und
Wohnungslosigkeit
noch
verschärft,
während
die
verfügbaren
Einkommen
gesunken
sind.
TildeMODEL v2018
Strategies
to
address
housing
exclusion
and
homelessness
have
an
important
role
in
building
socially
and
environmentally
sustainable
economies,
and
they
should
be
an
integral
part
of
post-crisis
strategies.
Strategien
gegen
die
Ausgrenzung
auf
dem
Wohnungsmarkt
und
gegen
Obdachlosigkeit
spielen
eine
maßgebliche
Rolle
beim
Aufbau
von
sozial
und
ökologisch
nachhaltigen
Wirtschaften,
und
sie
sollten
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
Strategien
nach
der
Krise
sein.
TildeMODEL v2018
Social
benefits
are
classified
in
the
ESSPROS
Manual
1996
in
the
following
eight
functions:
Sickness/health
care,
Disability,
Old
age,
Survivors,
Family/children,
Unemployment,
Housing,
Social
exclusion
not
elsewhere
classified
(n.e.c).
Das
"ESSOSSHandbuch
1996"
untergliedert
die
Sozialleistungen
in
folgende
acht
Funktionen:
Krankheit/Gesundheitsversorgung,
Invalidität/Gebrechen,
Alter,
Hinterbliebene,
Familien/Kinder,
Arbeitslosigkeit,
Wohnen,
Soziale
Ausgrenzung,
die
keiner
anderen
Kategorie
zugeordnet
werden
kann
(n.a.z.).
EUbookshop v2
Social
benefits
are
classified
in
the
"ESSPROS
Manual
1996"
in
the
following
eight
functions:
Sickness/health
care,
Disability,
Old
age,
Survivors,
Family/children,
Unemployment,
Housing,
Social
exclusion.
Das
"ESSOSSHandbuch
1996"
untergliedert
die
Sozialleistungen
in
die
folgenden
acht
Funktionen:
Krankheit/Gesundheitsversorgung,
Invalidität/Gebrechen,
Alter,
Hinterbliebene,
Familien/Kinder,
Arbeitslosigkeit,
Wohnen
und
Soziale
Ausgrenzung.
EUbookshop v2