Translation of "Hot soak" in German

I need me, like, a nice hot soak.
Ich brauche ein schönes, heißes Bad.
OpenSubtitles v2018

Pay up, I'm gonna buy me a double hot soak.
Von meinem Lohn gönne ich mir ein schönes heißes Bad, ja.
OpenSubtitles v2018

All I need anyhow is some hot water to soak my weary bones.
Ich brauche heißes Wasser, um meine alten Knochen zu baden.
OpenSubtitles v2018

I just can't wait to get in a hot bath and soak this infected toenail.
Kann es kaum erwarten, ein heißes Bad zu nehmen und diese infizierten Zehennagel einzutauchen.
OpenSubtitles v2018

Immediately upon completion of the cold start test, the engine shall be conditioned for the hot start test using a 10 ± 1 minute hot soak period.
Unmittelbar nach der Prüfung mit Kaltstart ist der Motor für die Warmstartprüfung mit einer Heißabstellphase von 10 ± 1 Minute zu konditionieren.
DGT v2019

The hydrocarbon concentration, temperature and barometric pressure are measured to give the initial readings CHCi, Pi and Ti for the hot soak test.
Die Kohlenwasserstoffkonzentration, die Temperatur und der Luftdruck werden gemessen, damit man die Ausgangswerte CHCi, Pi und Ti für die Heißabstellprüfung erhält.
DGT v2019

The test vehicle shall be pushed or otherwise moved to the soak area without use of the engine and soaked for not less than 6 hours and not more than 36 hours between the end of the hot soak test and the start of the diurnal emission test.
Das Prüffahrzeug muss mit abgeschaltetem Motor in den Abkühlbereich geschoben oder auf andere Weise dorthin gebracht werden und für die Dauer von mindestens 6 Stunden und höchstens 36 Stunden zwischen dem Ende der Heißabstellprüfung und dem Beginn der Tankatmungsprüfung abgekühlt werden.
DGT v2019

The evaporative emission tests described in paragraph 5. allow the hydrocarbon emissions from the diurnal and hot soak phases to be calculated.
Bei den Prüfungen der Verdunstungsemissionen nach Absatz 5 können die Kohlenwasserstoffemissionen durch die Tankatmung und das Heißabstellen berechnet werden.
DGT v2019

The evaporative emission tests described in paragraph 5 allow the hydrocarbon emissions from the diurnal and hot soak phases to be calculated.
Bei den Prüfungen der Verdunstungsemissionen nach Absatz 5 können die Kohlenwasserstoffemissionen durch die Tankatmung und das Heißabstellen berechnet werden.
DGT v2019

The engine shall be started at the end of the hot soak period as defined in paragraph 7.6.3 using the starting methods given in paragraph 7.6.2.
Der Motor ist nach Ende der in Absatz 7.6.3 definierten Heißabstellphase nach einem der in Absatz 7.6.2 beschriebenen Verfahren anzulassen.
DGT v2019