Translation of "Hot soak" in German
I
need
me,
like,
a
nice
hot
soak.
Ich
brauche
ein
schönes,
heißes
Bad.
OpenSubtitles v2018
Pay
up,
I'm
gonna
buy
me
a
double
hot
soak.
Von
meinem
Lohn
gönne
ich
mir
ein
schönes
heißes
Bad,
ja.
OpenSubtitles v2018
All
I
need
anyhow
is
some
hot
water
to
soak
my
weary
bones.
Ich
brauche
heißes
Wasser,
um
meine
alten
Knochen
zu
baden.
OpenSubtitles v2018
I
just
can't
wait
to
get
in
a
hot
bath
and
soak
this
infected
toenail.
Kann
es
kaum
erwarten,
ein
heißes
Bad
zu
nehmen
und
diese
infizierten
Zehennagel
einzutauchen.
OpenSubtitles v2018
Immediately
upon
completion
of
the
cold
start
test,
the
engine
shall
be
conditioned
for
the
hot
start
test
using
a
10
±
1
minute
hot
soak
period.
Unmittelbar
nach
der
Prüfung
mit
Kaltstart
ist
der
Motor
für
die
Warmstartprüfung
mit
einer
Heißabstellphase
von
10
±
1
Minute
zu
konditionieren.
DGT v2019
The
hydrocarbon
concentration,
temperature
and
barometric
pressure
are
measured
to
give
the
initial
readings
CHCi,
Pi
and
Ti
for
the
hot
soak
test.
Die
Kohlenwasserstoffkonzentration,
die
Temperatur
und
der
Luftdruck
werden
gemessen,
damit
man
die
Ausgangswerte
CHCi,
Pi
und
Ti
für
die
Heißabstellprüfung
erhält.
DGT v2019
The
test
vehicle
shall
be
pushed
or
otherwise
moved
to
the
soak
area
without
use
of
the
engine
and
soaked
for
not
less
than
6
hours
and
not
more
than
36
hours
between
the
end
of
the
hot
soak
test
and
the
start
of
the
diurnal
emission
test.
Das
Prüffahrzeug
muss
mit
abgeschaltetem
Motor
in
den
Abkühlbereich
geschoben
oder
auf
andere
Weise
dorthin
gebracht
werden
und
für
die
Dauer
von
mindestens
6
Stunden
und
höchstens
36
Stunden
zwischen
dem
Ende
der
Heißabstellprüfung
und
dem
Beginn
der
Tankatmungsprüfung
abgekühlt
werden.
DGT v2019
The
evaporative
emission
tests
described
in
paragraph
5.
allow
the
hydrocarbon
emissions
from
the
diurnal
and
hot
soak
phases
to
be
calculated.
Bei
den
Prüfungen
der
Verdunstungsemissionen
nach
Absatz
5
können
die
Kohlenwasserstoffemissionen
durch
die
Tankatmung
und
das
Heißabstellen
berechnet
werden.
DGT v2019
The
evaporative
emission
tests
described
in
paragraph
5
allow
the
hydrocarbon
emissions
from
the
diurnal
and
hot
soak
phases
to
be
calculated.
Bei
den
Prüfungen
der
Verdunstungsemissionen
nach
Absatz
5
können
die
Kohlenwasserstoffemissionen
durch
die
Tankatmung
und
das
Heißabstellen
berechnet
werden.
DGT v2019
The
engine
shall
be
started
at
the
end
of
the
hot
soak
period
as
defined
in
paragraph
7.6.3
using
the
starting
methods
given
in
paragraph
7.6.2.
Der
Motor
ist
nach
Ende
der
in
Absatz
7.6.3
definierten
Heißabstellphase
nach
einem
der
in
Absatz
7.6.2
beschriebenen
Verfahren
anzulassen.
DGT v2019