Translation of "Horrifyingly" in German
The
young
people
there
are
desperate,
the
suicide
rate
is
horrifyingly
high.
Die
Jugendlichen
dort
sind
verzweifelt,
die
Suizidrate
ist
erschreckend
hoch.
ParaCrawl v7.1
A
horrifyingly...
disingenuous
wasp...
that
lays
its
eggs...
into
an
unsuspecting
caterpillar.
Eine
ziemlich
schreckliche
und
heimtückische
Wespe
die
ihre
Eier
in
eine
ahnungslose
und
hilflose
Raupe
legt.
OpenSubtitles v2018
The
army
regularly
arrests
opposition
activists
and
it
harasses
ordinary
citizens
protesting
against
price
increases
and
the
further
reduction
of
what
is
already
a
horrifyingly
low
standard
of
living.
Die
Armee
inhaftiert
regelmäßig
Oppositionsführer
und
schikaniert
normale
Bürger,
die
gegen
Preiserhöhungen
und
die
weitere
Verschlechterung
des
bereits
entsetzlich
niedrigen
Lebensstandards
protestieren.
Europarl v8
Indeed,
the
utter
lack
of
a
sense
of
solidarity
among
so
many
people
–
horrifyingly
evident
in
the
US
health-care
debate
–
is
now
undermining
the
very
basis
of
what
a
modern
democratic
society
is.
Das
komplette
Fehlen
jeglichen
Sinns
für
Solidarität
–
erschreckend
deutlich
in
der
Debatte
um
die
Reform
des
Gesundheitswesens
in
den
USA
–
untergräbt
die
Basis
einer
modernen
demokratischen
Gesellschaft.
News-Commentary v14
They
are
simply,
horrifyingly,
the
story
of
my
life
as
a
short,
stocky,
slow-witted
bald
man.
Es
ist
ganz
einfach
die
schreckliche
Geschichte
meines
Lebens...
als
ein
kleiner,
stämmiger,
schwerfälliger
Glatzkopf.
OpenSubtitles v2018
This
costume
gaudily
tells
all
that
I
taste
horrifyingly
nasty
and
it
is
not
worth
touching
me.
Dieses
Kostüm
erzählt
bunt
alles
was
erschreckend
und
böse
klingt
und
ist
es
nicht
wert
mich
zu
berühren.
ParaCrawl v7.1
But
those
same
statistics
also
show
that
Microsoft’s
horrifyingly
obsolete
IE6
somehow
retains
a
7.1
percent
share,
so
don’t
draw
too
many
conclusions
from
them.
Aber
die
gleichen
Statistiken
zeigen
auch,
dass
Microsofts
IE6
irgendwie
erschreckend
veraltet
behält
ein
7.1
Prozent-Anteil,
so
ziehen
nicht
allzu
viele
Schlüsse
aus
ihnen.
ParaCrawl v7.1
But
those
same
statistics
also
show
that
Microsoft's
horrifyingly
obsolete
IE6
somehow
retains
a
7.1
percent
share,
so
don't
draw
too
many
conclusions
from
them.
Aber
die
gleichen
Statistiken
zeigen
auch,
dass
Microsofts
IE6
irgendwie
erschreckend
veraltet
behält
ein
7.1
Prozent-Anteil,
so
ziehen
nicht
allzu
viele
Schlüsse
aus
ihnen.
ParaCrawl v7.1
Whether
Dino,
a
child
mutant,
or
a
concentration
camp
inmate
-
with
the
Chapmans
the
body
is
at
once
very
real
and
horrifyingly
artificial,
an
exemplary
placeholder
on
which
the
catastrophes
of
civilization
are
played
through,
all
the
way
to
the
abysses
of
our
purportedly
enlightened
society.
Ob
Dinosaurier,
Kindermutant,
KZ-Häftling
-
der
Körper
ist
bei
den
Chapmans
etwas
sehr
Reales
und
erschreckend
Artifizielles
zugleich,
ein
exemplarischer
Platzhalter,
an
dem
die
Katastrophen
der
Zivilisation
bis
in
die
Abgründe
unserer
vermeintlich
aufgeklärten
Gesellschaft
durchgespielt
werden.
ParaCrawl v7.1
They
explained
away
and
justified
the
inconsistencies
and
horrifyingly
violent
implications
of
the
source
texts
of
Marx
and
Lenin.
They
explained
away
and
justified
the
appalling
fruits:
the
bloodbath
of
the
Revolution,
the
genocidal
great
famine,
the
show
trials
and
purges,
the
killing
of
millions
of
innocents
in
the
Gulag,
the
pact
with
Hitler,
the
works.
Sie
redeten
sich
heraus
und
begründeten
die
Ungereimtheiten,
sowie
die
erschreckend
gewaltsamen
Implikationen
der
Quellentexte
von
Marx
und
Lenin,
sogar
ihre
entsetzlichen
Früchte:
das
Blutbad
der
Russischen
Revolution,
die
völkermordende
große
Hungersnot,
die
Schauprozesse
und
Säuberungsaktionen,
das
Morden
von
Millionen
Unschuldigen
im
Gulag,
den
Pakt
mit
Hitler,
einfach
alles!
ParaCrawl v7.1
Many
of
the
predators
have
horrifyingly
efficient
organs
of
destruction
such
as
teeth
and
claws.
Und
viele
der
Lebewesen,
die
die
Räuber
sind,
besitzen
schrecklich
effiziente
Organe
der
Zerstörung,
so
wie
zum
Beispiel
Zähne
und
Krallen.
ParaCrawl v7.1
White
farmers,
in
concrete
enactments
of
the
venerable
ANC
slogan
"Kill
the
Boer,
kill
the
farmer,"
are
now
regularly
tortured
and
murdered
in
brutal,
often
horrifyingly
brutal
attacks
on
their
isolated
rural
homes;
farming
is
thus
statistically
post-apartheid
South
Africa's
most
dangerous
profession.
Weiße
Farmer
werden
jetzt
in
konkreter
Umsetzung
des
ehrwürdigen
ANC-Slogans
"Kill
the
Boer,
kill
the
farmer"
regelmäßig
in
oft
entsetzlich
brutalen
Angriffen
gegen
ihre
ländlichen
Wohnsitze
gefoltert
und
ermordet;
Landwirtschaft
ist
daher
statistisch
der
gefährlichste
Beruf
in
Südafrika
nach
der
Apartheid.
ParaCrawl v7.1
But
inside
and
outside,
nothing
is
left
but
you.
I
need
you,
that's
all.
Mother,
this
world
is
so
horrifyingly
empty.
I
really
feel
that
I
would
evaporate
if
you
weren't
there.
Ich
brauche
Dich,
das
ist
alles.
Mutter,
diese
Welt
ist
entsetzlich
öde.
Ich
habe
wahrhaftig
das
Gefühl,
daß
ich
mich
verflüchtigen
würde,
wenn
Du
nicht
da
wärest.
ParaCrawl v7.1