Translation of "Holding tight" in German
I
can
feel
his
strong
arms
holding
me
tight.
Ich
spüre
schon
seine
Arme,
die
mich
fest
drücken.
OpenSubtitles v2018
She
was
holding
on
pretty
tight.
Sie
hat
sich
ganz
schön
heftig
fest
gehalten.
OpenSubtitles v2018
Now,
she
had
to
have
been
holding
him
pretty
tight.
Sie
hätte
ihn
sehr
fest
halten
müssen.
OpenSubtitles v2018
He's
holding
on
so
tight.
Wie
fest
er
sich
an
dich
klammert.
OpenSubtitles v2018
Then
we'd
rush
through
the
freezing
cold...
holding
each
other
tight.
Dann
rannten
wir
durch
die
Kälte
hielten
uns
ganz
fest.
OpenSubtitles v2018
She
was
holding
it
so
tight
that
the
glass
exploded.
Sie
drückte
so
fest,
dass
das
Glas
zerbrach.
OpenSubtitles v2018
I'm
here
with
you,
holding
you
tight.
Ich
bin
bei
dir,
ich
halte
dich
fest.
QED v2.0a
He
had
dried
my
tears
and
was
holding
me
tight
in
his
arms.
Er
hatte
meine
Tränen
getrocknet
und
hielt
mich
fest
im
Arm.
ParaCrawl v7.1
This
cute
Little
Bear
is
holding
on
tight
to
Little
Star....
Dieser
süßer
kleiner
Bär
hält
sich
an
dem
kleinen
Stern
fest..
CCAligned v1
My
clothes
holding
tight
since
I
have
invested
enough.
Meine
Kleidung
hielt
dicht,
da
ich
genügend
investiert
habe.
ParaCrawl v7.1
He
was
holding
on
too
tight
and
had
to
hand
in
his
wings.
Er
hielt
an
zu
eng
und
hatte
die
Hand
in
seinen
Flügeln.
ParaCrawl v7.1
You're
holding
me
too
tight.
Du
hältst
mich
zu
fest.
OpenSubtitles v2018
Wind
whipping
through
my
hair,
Claire
holding
tight
to
my
back...
Der
Wind
weht
durch
meine
Haare,
Klara
hält
sich
von
hinten
an
mir
fest.
OpenSubtitles v2018
Last
word
was
the
7th
mass
was
holding
tight
outside
of
Wilmington.
Letzte
Meldung
war,
dass
die
7.
Mass
außerhalb
von
Wilmington
die
Stellung
hält.
OpenSubtitles v2018