Translation of "Holding tight" in German

I can feel his strong arms holding me tight.
Ich spüre schon seine Arme, die mich fest drücken.
OpenSubtitles v2018

She was holding on pretty tight.
Sie hat sich ganz schön heftig fest gehalten.
OpenSubtitles v2018

Now, she had to have been holding him pretty tight.
Sie hätte ihn sehr fest halten müssen.
OpenSubtitles v2018

He's holding on so tight.
Wie fest er sich an dich klammert.
OpenSubtitles v2018

Then we'd rush through the freezing cold... holding each other tight.
Dann rannten wir durch die Kälte hielten uns ganz fest.
OpenSubtitles v2018

She was holding it so tight that the glass exploded.
Sie drückte so fest, dass das Glas zerbrach.
OpenSubtitles v2018

I'm here with you, holding you tight.
Ich bin bei dir, ich halte dich fest.
QED v2.0a

He had dried my tears and was holding me tight in his arms.
Er hatte meine Tränen getrocknet und hielt mich fest im Arm.
ParaCrawl v7.1

This cute Little Bear is holding on tight to Little Star....
Dieser süßer kleiner Bär hält sich an dem kleinen Stern fest..
CCAligned v1

My clothes holding tight since I have invested enough.
Meine Kleidung hielt dicht, da ich genügend investiert habe.
ParaCrawl v7.1

He was holding on too tight and had to hand in his wings.
Er hielt an zu eng und hatte die Hand in seinen Flügeln.
ParaCrawl v7.1

You're holding me too tight.
Du hältst mich zu fest.
OpenSubtitles v2018

Wind whipping through my hair, Claire holding tight to my back...
Der Wind weht durch meine Haare, Klara hält sich von hinten an mir fest.
OpenSubtitles v2018

Last word was the 7th mass was holding tight outside of Wilmington.
Letzte Meldung war, dass die 7. Mass außerhalb von Wilmington die Stellung hält.
OpenSubtitles v2018