Translation of "Hold the floor" in German

All we got to do is hold the floor until Bellamy finds a way out.
Wir müssen nur die Etage halten, bis Bellamy einen Ausgang findet.
OpenSubtitles v2018

How well do the markers hold on the floor?
Wie gut halten die Marker auf dem Boden?
CCAligned v1

Parts of the side guide, in particular the foot element, can reinforce the hold floor element.
Teile der Seitenführung, insbesondere das Fußelement, können das Frachtraumbodenelement versteifen.
EuroPat v2

Thus the hold floor can be designed versatile.
Somit lässt sich der Frachtraumboden flexibel, gestalten.
EuroPat v2

Connecting profiles provided a suitable hold of the floor elements.
Verbindungsprofile sorgen für entsprechenden Halt der Bodenelemente untereinander.
ParaCrawl v7.1

Worst-case scenario, sir, if we only get one should I hold the floor open for you to come down and break the tie?
Für den Fall, dass wir nur einen bekommen, soll ich die Abstimmung dann offen halten, damit Sie das Patt aufheben können?
OpenSubtitles v2018

A retaining net 1 of this type can be made, for example, as a floor net which can be used in a motor vehicle to securely hold objects on the floor thereof.
Ein solches Haltenetz 1 kann beispielsweise als Bodennetz ausgebildet sein, welches in einem Kraftfahrzeug zwecks fixierter Halterung von Gegenständen am Boden desselben zum Einsatz kommen kann.
EuroPat v2

The seal of the hold floor remains unaffected and possible interference with structures or systems below the floor is avoided.
Die Dichtigkeit des Frachtbodens bleibt unbeeinflusst und mögliche Interferenzen mit unter dem Boden liegenden Strukturen oder Systemen werden vermieden.
EuroPat v2

Upwardly directed air flow may be produced by extracting the hold air at the top and supplying fresh air in the area of the hold floor.
Durch das Absaugen der Laderaumluft im oberen Bereich und das Zuführen von Frischluft im Bereich des Laderaumbodens wird ein aufwärtsgerichteter Luftstrom erzeugt.
ParaCrawl v7.1

The common room is preferably disposed beneath the hold, wherein the floor of the hold corresponds to the ceiling of the room containing the diesel-electric systems.
Der gemeinsame Raum ist vorzugsweise unterhalb des Laderaums angeordnet, wobei der Boden des Laderaums der Decke des Raums der dieselelektrischen Systeme entspricht.
EuroPat v2

The capillary forces of the fibres hold back the floor care fluid, in a manner similar to the abovementioned membrane, provided that the roller body is not rotating.
Ähnlich wie bei der zuvor genannten Membran halten die Kapillarkräfte der Fasern die Bodenpflegeflüssigkeit zurück, sofern der Walzenkörper nicht rotiert.
EuroPat v2

This type of device makes it possible to reduce the loads on cargo containers and latches inside the cargo hold by modifying the floor construction of ULD consisting of edge rails and floor plate in such a way that only comparably low dynamic loads can still be transmitted by the latter in the shifting plane of the ULD.
Eine derartige Anordnung ermöglicht es, dass die Reduzierung der Lasten auf Frachtcontainer und Riegel des Frachtraums dadurch erreicht wird, dass die Bodenkonstruktion von ULD, bestehend aus Kantenleisten und Bodenplatte auf eine Weise modifizierbar sind, dass von diesen nur noch vergleichsweise geringe dynamische Lasten in der Verschiebungsebene des ULD übertragen werden können.
EuroPat v2

For example in some cargo hold floors there are integrated rings to which hooks or cables can be attached to secure freight items to the hold floor.
Beispielsweise gibt es in einigen Frachtraumböden integrierte Ringe, an denen Haken oder Seile befestigt werden können, um Frachtstücke am Frachtraumboden zu befestigen.
EuroPat v2

Corresponding rings can be aligned for suitable utilisation of the cargo hold floor so that the tensile load is transferred optimally to the hold floor.
Entsprechende Ringe lassen sich für eine bestimmte Belegung des Frachtraumdecks so ausrichten, dass die Zuglast optimal in den Frachtraumboden eingeleitet wird.
EuroPat v2

In particular the object is achieved by a side guide for attaching to a cargo hold floor of a tailgate of an aircraft, wherein the side guide is formed to guide freight items, in particular containers and/or pallets, in the longitudinal direction of the aircraft and comprises at least one linear guide element, wherein the guide element has a vertical guide surface and at least one guide protrusion which on guidance of the freight items engages in a groove provided therefor on the freight items or surrounds a base of a freight item to absorb forces in the vertical direction in relation to the cargo hold floor, the guide element having a retaining segment and an ejection segment for ejection of the freight items, wherein in the ejection segment the freight items are not fixed in the vertical direction by the at least one guide protrusion.
Insbesondere wird die Aufgabe durch eine Seitenführung zur Anbringung an einem Frachtraumboden einer Heckklappe eines Flugzeugs gelöst, wobei die Seitenführung zum Führen von Frachtstücken, insbesondere Containern und/oder Paletten, in Längsrichtung des Flugzeugs ausgebildet ist und mindestens ein längliches Führungselement umfasst, wobei das Führungselement eine Vertikalführungsfläche und mindestens einen Führungsvorsprung hat, der bei der Führung der Frachtstücke in eine dafür vorgesehene Nut der Frachtstücke eingreift oder einen Sockel der Frachtstücke umgreift, um Kräfte in Vertikalrichtung bezüglich des Frachtraumbodens aufzunehmen, wobei das Führungselement für einen Abwurf der Frachtstücke einen Halte- und einen Abwurfabschnitt aufweist, wobei in dem Abwurfabschnitt die Frachtstücke nicht durch den mindestens einen Führungsvorsprung in vertikaler Richtung fixiert sind.
EuroPat v2

In particular when driving vehicles onto the cargo hold floor or when walking on the cargo hold floor, the side guides are extremely disruptive.
Insbesondere beim Befahren des Frachtraumbodens mit Fahrzeugen oder beim Begehen des Frachtraumbodens erweisen sich die Seitenführungen als äußerst störend.
EuroPat v2

The Exel Suspension Tip provides a comfortable Nordic Walking with optimal hold in the floor thanks to its springs.
Das Exel Suspension Tip sorgt durch seine Federung für ein komfortables Nordic Walking mit optimalem Halt im Boden.
ParaCrawl v7.1

Those favouring abstention declared that this course would help to bring home to the people the absence of civil rights, while those favouring participation emphasized, that if democracy were to abstain our opponents would gain exclusive possession of the speaker's platform, that they alone would hold the floor, and could thus all the more readily confuse the people's sense of justice.
Für das Nichtwählen wurde geltend gemacht, daß es dem Volk die Rechtlosigkeit klarer zum Bewußtsein bringen, für das Wählen, daß bei Enthaltung der Demokratie die Gegner in den alleinigen Besitz der Red­nerbühne gelangen, allein das Wort haben würden und so leichter das Rechtsgefühl des Volkes verwirren könnten.
ParaCrawl v7.1

A convicted thief representing you holds the floor of the U.S. Senate.
Ein verurteilter Dieb repräsentiert Sie und hat das Wort im Senat.
OpenSubtitles v2018

One simple American holding the greatest floor.
Ein einfacher Amerikaner hat das Wort im größten Saal der Nation.
OpenSubtitles v2018

The bolts holding it to the floor?
Die Bolzen, die sie am Boden befestigten?
OpenSubtitles v2018

I will follow the Senator's example and refuse to remain in this chamber as long as that man holds the floor!
Ich folge dem Beispiel des Senators und weigere mich hierzubleiben solange dieser Mann das Wort hat!
OpenSubtitles v2018

Once drawn the service chamber with dimensions of regulation, we calculated the spherical dome holding the floor of the chamber and forms the cover intended stay room employees.
Sobald der Dienst gezogen Kammer mit Abmessungen von Regulierung, berechneten wir die sphärische Kuppel Halten der Boden der Kammer und bildet die Abdeckung geplanten Aufenthalt Zimmer Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

For Russians, also interesting is the fact that virtually all companies, holding the first floor of the global industry and business, are actively working on our market.
Für die Russen, ebenfalls interessant ist die Tatsache, dass nahezu alle Unternehmen, die erste Etage des globalen Industrie und Wirtschaft, sind aktiv auf unserem Markt.
ParaCrawl v7.1

In order to provide additional support for the holding fixture on the floor, a stabilisation plate may be inserted between the holding fixture and the floor, in which case the stabilisation plate projects beyond the outer contour of the holding fixture with the effect that objects, such as flower tubs and concrete slabs, can be placed on the stabilisation plate in order to increase the load.
Um die Abstützung der Halteeinrichtung an dem Boden weiter zu erhöhen, kann zwischen der Halteeinrichtung und dem Boden eine Stabilisierungsplatte eingesetzt sein, die die Außenkontur der Halteeinrichtung überragt, so dass auf diese Gegenstände, beispielsweise Blumenkübel, Betonplatten, zur Belastungserhöhung aufsetzbar sind.
EuroPat v2

Installation of such assemblies is relatively elaborate because it is frequently necessary to arrange separate holding devices on the floor or on the walls of the cargo compartment, to which holding devices one or several panel-shaped components are to be attached.
Der Einbau solcher Anordnungen ist relativ aufwändig, da häufig separate Halterungen am Fußboden oder an den Wänden des Frachtraums angeordnet werden müssen, an die ein oder mehrere plattenartige Bauteile zu befestigen sind.
EuroPat v2

The second holding device 84 is identical in construction to the first holding device 81 and also has a T-shaped groove 86 into which the corresponding holding rib of the floor nozzle 19 is insertable for storage.
Die zweite Halteeinrichtung 84 ist identisch ausgestaltet wie die erste Halteeinrichtung 81 und weist ebenfalls eine T-förmige Nut 86 auf, in die die korrespondierende Halterippe der Bodendüse 19 zur Aufbewahrung eingesetzt werden kann.
EuroPat v2

Generally in the production of cargo hold floors, the problem arises that the fixing of freight loading components is complex.
Allgemein stellt sich bei der Herstellung von Frachtraumböden das Problem, dass hier das Befestigen der Frachtladekomponenten aufwendig ist.
EuroPat v2

With the displaceable brush covers 26 and 27, it proves advantageous, in particular, that the cleaning brush 24 at the second ends 59 is free of a bearing device for mounting and holding on the floor cleaner 10 .
Als vorteilhaft bei den verschiebbaren Bürstenabdeckungen 26 und 27 erweist sich insbesondere, dass die Reinigungsbürste 24 an den zweiten Enden 59 frei von einer Lagereinrichtung zum Lagern und Halten am Bodenreinigungsgerät 10 ist.
EuroPat v2