Translation of "Hold the floor" in German
All
we
got
to
do
is
hold
the
floor
until
Bellamy
finds
a
way
out.
Wir
müssen
nur
die
Etage
halten,
bis
Bellamy
einen
Ausgang
findet.
OpenSubtitles v2018
How
well
do
the
markers
hold
on
the
floor?
Wie
gut
halten
die
Marker
auf
dem
Boden?
CCAligned v1
Parts
of
the
side
guide,
in
particular
the
foot
element,
can
reinforce
the
hold
floor
element.
Teile
der
Seitenführung,
insbesondere
das
Fußelement,
können
das
Frachtraumbodenelement
versteifen.
EuroPat v2
Thus
the
hold
floor
can
be
designed
versatile.
Somit
lässt
sich
der
Frachtraumboden
flexibel,
gestalten.
EuroPat v2
Connecting
profiles
provided
a
suitable
hold
of
the
floor
elements.
Verbindungsprofile
sorgen
für
entsprechenden
Halt
der
Bodenelemente
untereinander.
ParaCrawl v7.1
Worst-case
scenario,
sir,
if
we
only
get
one
should
I
hold
the
floor
open
for
you
to
come
down
and
break
the
tie?
Für
den
Fall,
dass
wir
nur
einen
bekommen,
soll
ich
die
Abstimmung
dann
offen
halten,
damit
Sie
das
Patt
aufheben
können?
OpenSubtitles v2018
A
retaining
net
1
of
this
type
can
be
made,
for
example,
as
a
floor
net
which
can
be
used
in
a
motor
vehicle
to
securely
hold
objects
on
the
floor
thereof.
Ein
solches
Haltenetz
1
kann
beispielsweise
als
Bodennetz
ausgebildet
sein,
welches
in
einem
Kraftfahrzeug
zwecks
fixierter
Halterung
von
Gegenständen
am
Boden
desselben
zum
Einsatz
kommen
kann.
EuroPat v2
The
seal
of
the
hold
floor
remains
unaffected
and
possible
interference
with
structures
or
systems
below
the
floor
is
avoided.
Die
Dichtigkeit
des
Frachtbodens
bleibt
unbeeinflusst
und
mögliche
Interferenzen
mit
unter
dem
Boden
liegenden
Strukturen
oder
Systemen
werden
vermieden.
EuroPat v2
Upwardly
directed
air
flow
may
be
produced
by
extracting
the
hold
air
at
the
top
and
supplying
fresh
air
in
the
area
of
the
hold
floor.
Durch
das
Absaugen
der
Laderaumluft
im
oberen
Bereich
und
das
Zuführen
von
Frischluft
im
Bereich
des
Laderaumbodens
wird
ein
aufwärtsgerichteter
Luftstrom
erzeugt.
ParaCrawl v7.1
The
common
room
is
preferably
disposed
beneath
the
hold,
wherein
the
floor
of
the
hold
corresponds
to
the
ceiling
of
the
room
containing
the
diesel-electric
systems.
Der
gemeinsame
Raum
ist
vorzugsweise
unterhalb
des
Laderaums
angeordnet,
wobei
der
Boden
des
Laderaums
der
Decke
des
Raums
der
dieselelektrischen
Systeme
entspricht.
EuroPat v2
The
capillary
forces
of
the
fibres
hold
back
the
floor
care
fluid,
in
a
manner
similar
to
the
abovementioned
membrane,
provided
that
the
roller
body
is
not
rotating.
Ähnlich
wie
bei
der
zuvor
genannten
Membran
halten
die
Kapillarkräfte
der
Fasern
die
Bodenpflegeflüssigkeit
zurück,
sofern
der
Walzenkörper
nicht
rotiert.
EuroPat v2
This
type
of
device
makes
it
possible
to
reduce
the
loads
on
cargo
containers
and
latches
inside
the
cargo
hold
by
modifying
the
floor
construction
of
ULD
consisting
of
edge
rails
and
floor
plate
in
such
a
way
that
only
comparably
low
dynamic
loads
can
still
be
transmitted
by
the
latter
in
the
shifting
plane
of
the
ULD.
Eine
derartige
Anordnung
ermöglicht
es,
dass
die
Reduzierung
der
Lasten
auf
Frachtcontainer
und
Riegel
des
Frachtraums
dadurch
erreicht
wird,
dass
die
Bodenkonstruktion
von
ULD,
bestehend
aus
Kantenleisten
und
Bodenplatte
auf
eine
Weise
modifizierbar
sind,
dass
von
diesen
nur
noch
vergleichsweise
geringe
dynamische
Lasten
in
der
Verschiebungsebene
des
ULD
übertragen
werden
können.
EuroPat v2
For
example
in
some
cargo
hold
floors
there
are
integrated
rings
to
which
hooks
or
cables
can
be
attached
to
secure
freight
items
to
the
hold
floor.
Beispielsweise
gibt
es
in
einigen
Frachtraumböden
integrierte
Ringe,
an
denen
Haken
oder
Seile
befestigt
werden
können,
um
Frachtstücke
am
Frachtraumboden
zu
befestigen.
EuroPat v2
Corresponding
rings
can
be
aligned
for
suitable
utilisation
of
the
cargo
hold
floor
so
that
the
tensile
load
is
transferred
optimally
to
the
hold
floor.
Entsprechende
Ringe
lassen
sich
für
eine
bestimmte
Belegung
des
Frachtraumdecks
so
ausrichten,
dass
die
Zuglast
optimal
in
den
Frachtraumboden
eingeleitet
wird.
EuroPat v2
In
particular
the
object
is
achieved
by
a
side
guide
for
attaching
to
a
cargo
hold
floor
of
a
tailgate
of
an
aircraft,
wherein
the
side
guide
is
formed
to
guide
freight
items,
in
particular
containers
and/or
pallets,
in
the
longitudinal
direction
of
the
aircraft
and
comprises
at
least
one
linear
guide
element,
wherein
the
guide
element
has
a
vertical
guide
surface
and
at
least
one
guide
protrusion
which
on
guidance
of
the
freight
items
engages
in
a
groove
provided
therefor
on
the
freight
items
or
surrounds
a
base
of
a
freight
item
to
absorb
forces
in
the
vertical
direction
in
relation
to
the
cargo
hold
floor,
the
guide
element
having
a
retaining
segment
and
an
ejection
segment
for
ejection
of
the
freight
items,
wherein
in
the
ejection
segment
the
freight
items
are
not
fixed
in
the
vertical
direction
by
the
at
least
one
guide
protrusion.
Insbesondere
wird
die
Aufgabe
durch
eine
Seitenführung
zur
Anbringung
an
einem
Frachtraumboden
einer
Heckklappe
eines
Flugzeugs
gelöst,
wobei
die
Seitenführung
zum
Führen
von
Frachtstücken,
insbesondere
Containern
und/oder
Paletten,
in
Längsrichtung
des
Flugzeugs
ausgebildet
ist
und
mindestens
ein
längliches
Führungselement
umfasst,
wobei
das
Führungselement
eine
Vertikalführungsfläche
und
mindestens
einen
Führungsvorsprung
hat,
der
bei
der
Führung
der
Frachtstücke
in
eine
dafür
vorgesehene
Nut
der
Frachtstücke
eingreift
oder
einen
Sockel
der
Frachtstücke
umgreift,
um
Kräfte
in
Vertikalrichtung
bezüglich
des
Frachtraumbodens
aufzunehmen,
wobei
das
Führungselement
für
einen
Abwurf
der
Frachtstücke
einen
Halte-
und
einen
Abwurfabschnitt
aufweist,
wobei
in
dem
Abwurfabschnitt
die
Frachtstücke
nicht
durch
den
mindestens
einen
Führungsvorsprung
in
vertikaler
Richtung
fixiert
sind.
EuroPat v2
In
particular
when
driving
vehicles
onto
the
cargo
hold
floor
or
when
walking
on
the
cargo
hold
floor,
the
side
guides
are
extremely
disruptive.
Insbesondere
beim
Befahren
des
Frachtraumbodens
mit
Fahrzeugen
oder
beim
Begehen
des
Frachtraumbodens
erweisen
sich
die
Seitenführungen
als
äußerst
störend.
EuroPat v2
The
Exel
Suspension
Tip
provides
a
comfortable
Nordic
Walking
with
optimal
hold
in
the
floor
thanks
to
its
springs.
Das
Exel
Suspension
Tip
sorgt
durch
seine
Federung
für
ein
komfortables
Nordic
Walking
mit
optimalem
Halt
im
Boden.
ParaCrawl v7.1
Those
favouring
abstention
declared
that
this
course
would
help
to
bring
home
to
the
people
the
absence
of
civil
rights,
while
those
favouring
participation
emphasized,
that
if
democracy
were
to
abstain
our
opponents
would
gain
exclusive
possession
of
the
speaker's
platform,
that
they
alone
would
hold
the
floor,
and
could
thus
all
the
more
readily
confuse
the
people's
sense
of
justice.
Für
das
Nichtwählen
wurde
geltend
gemacht,
daß
es
dem
Volk
die
Rechtlosigkeit
klarer
zum
Bewußtsein
bringen,
für
das
Wählen,
daß
bei
Enthaltung
der
Demokratie
die
Gegner
in
den
alleinigen
Besitz
der
Rednerbühne
gelangen,
allein
das
Wort
haben
würden
und
so
leichter
das
Rechtsgefühl
des
Volkes
verwirren
könnten.
ParaCrawl v7.1
A
convicted
thief
representing
you
holds
the
floor
of
the
U.S.
Senate.
Ein
verurteilter
Dieb
repräsentiert
Sie
und
hat
das
Wort
im
Senat.
OpenSubtitles v2018
One
simple
American
holding
the
greatest
floor.
Ein
einfacher
Amerikaner
hat
das
Wort
im
größten
Saal
der
Nation.
OpenSubtitles v2018
The
bolts
holding
it
to
the
floor?
Die
Bolzen,
die
sie
am
Boden
befestigten?
OpenSubtitles v2018
I
will
follow
the
Senator's
example
and
refuse
to
remain
in
this
chamber
as
long
as
that
man
holds
the
floor!
Ich
folge
dem
Beispiel
des
Senators
und
weigere
mich
hierzubleiben
solange
dieser
Mann
das
Wort
hat!
OpenSubtitles v2018
Once
drawn
the
service
chamber
with
dimensions
of
regulation,
we
calculated
the
spherical
dome
holding
the
floor
of
the
chamber
and
forms
the
cover
intended
stay
room
employees.
Sobald
der
Dienst
gezogen
Kammer
mit
Abmessungen
von
Regulierung,
berechneten
wir
die
sphärische
Kuppel
Halten
der
Boden
der
Kammer
und
bildet
die
Abdeckung
geplanten
Aufenthalt
Zimmer
Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1
For
Russians,
also
interesting
is
the
fact
that
virtually
all
companies,
holding
the
first
floor
of
the
global
industry
and
business,
are
actively
working
on
our
market.
Für
die
Russen,
ebenfalls
interessant
ist
die
Tatsache,
dass
nahezu
alle
Unternehmen,
die
erste
Etage
des
globalen
Industrie
und
Wirtschaft,
sind
aktiv
auf
unserem
Markt.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
provide
additional
support
for
the
holding
fixture
on
the
floor,
a
stabilisation
plate
may
be
inserted
between
the
holding
fixture
and
the
floor,
in
which
case
the
stabilisation
plate
projects
beyond
the
outer
contour
of
the
holding
fixture
with
the
effect
that
objects,
such
as
flower
tubs
and
concrete
slabs,
can
be
placed
on
the
stabilisation
plate
in
order
to
increase
the
load.
Um
die
Abstützung
der
Halteeinrichtung
an
dem
Boden
weiter
zu
erhöhen,
kann
zwischen
der
Halteeinrichtung
und
dem
Boden
eine
Stabilisierungsplatte
eingesetzt
sein,
die
die
Außenkontur
der
Halteeinrichtung
überragt,
so
dass
auf
diese
Gegenstände,
beispielsweise
Blumenkübel,
Betonplatten,
zur
Belastungserhöhung
aufsetzbar
sind.
EuroPat v2
Installation
of
such
assemblies
is
relatively
elaborate
because
it
is
frequently
necessary
to
arrange
separate
holding
devices
on
the
floor
or
on
the
walls
of
the
cargo
compartment,
to
which
holding
devices
one
or
several
panel-shaped
components
are
to
be
attached.
Der
Einbau
solcher
Anordnungen
ist
relativ
aufwändig,
da
häufig
separate
Halterungen
am
Fußboden
oder
an
den
Wänden
des
Frachtraums
angeordnet
werden
müssen,
an
die
ein
oder
mehrere
plattenartige
Bauteile
zu
befestigen
sind.
EuroPat v2
The
second
holding
device
84
is
identical
in
construction
to
the
first
holding
device
81
and
also
has
a
T-shaped
groove
86
into
which
the
corresponding
holding
rib
of
the
floor
nozzle
19
is
insertable
for
storage.
Die
zweite
Halteeinrichtung
84
ist
identisch
ausgestaltet
wie
die
erste
Halteeinrichtung
81
und
weist
ebenfalls
eine
T-förmige
Nut
86
auf,
in
die
die
korrespondierende
Halterippe
der
Bodendüse
19
zur
Aufbewahrung
eingesetzt
werden
kann.
EuroPat v2
Generally
in
the
production
of
cargo
hold
floors,
the
problem
arises
that
the
fixing
of
freight
loading
components
is
complex.
Allgemein
stellt
sich
bei
der
Herstellung
von
Frachtraumböden
das
Problem,
dass
hier
das
Befestigen
der
Frachtladekomponenten
aufwendig
ist.
EuroPat v2
With
the
displaceable
brush
covers
26
and
27,
it
proves
advantageous,
in
particular,
that
the
cleaning
brush
24
at
the
second
ends
59
is
free
of
a
bearing
device
for
mounting
and
holding
on
the
floor
cleaner
10
.
Als
vorteilhaft
bei
den
verschiebbaren
Bürstenabdeckungen
26
und
27
erweist
sich
insbesondere,
dass
die
Reinigungsbürste
24
an
den
zweiten
Enden
59
frei
von
einer
Lagereinrichtung
zum
Lagern
und
Halten
am
Bodenreinigungsgerät
10
ist.
EuroPat v2