Translation of "His view on" in German

I do not share his view on this.
Darin kann ich ihm nicht folgen.
Europarl v8

I would also be interested to have his view on that aspect.
Ich wäre auch an seiner Meinung zu dieser Frage interessiert.
Europarl v8

I also share his point of view on immigration.
Auch seiner Auffassung zur Zuwanderung stimme ich zu.
Europarl v8

His point of view on this was very clear.
Sein Standpunkt zu diesem Thema war sehr klar.
TED2013 v1.1

Furthermore he would like to write a book about his view on international politics.
Außerdem schreibe er an einem Buch über seine weltpolitischen Ansichten.
Wikipedia v1.0

This, along with his general negative view on life, has made him described as a pessimistic freethinker.
Aufgrund seiner negativen Weltsicht wurde er als pessimistischer Freidenker bezeichnet.
WikiMatrix v1

Like his German colleague, his view was based on practical and political considerations.
Ebenso wie sein deutscher Kollege verweist er auf praktische und politische Erwägungen.
EUbookshop v2

I'm not the one who's based his entire world view On the proposition.
Ich bin nicht diejenige, deren gesamte Weltsicht auf einer Behauptung basiert.
OpenSubtitles v2018

But I do wonder what his own view is on this.
Ich frage mich jedoch, wie er selbst dazu steht.
Europarl v8

To view his profile on academia.edu, please click here.
Um sein Profil bei academia.edu zu sehen, klicken Sie bitte hier.
ParaCrawl v7.1

His view on life has changed.
Seine Sicht auf das Leben hat sich dadurch geändert.
ParaCrawl v7.1

Our managing director Akin Nalca shared his view on the topic:
Unser Geschäftsführer Akin Nalca teilte seinen Standpunkt zum Thema:
ParaCrawl v7.1

It might be worth exploring his point of view on the following website,Quantino-Theory.
Es könnte sich lohnen seine Sichtweise auf der folgenden Webseite Quantino-Theory zu ergründen.
CCAligned v1

Here is his view on "global warming".
Hier ist seine Ansicht über die "globale Erwärmung".
ParaCrawl v7.1

He gave his view on all important topics of culture, education and sciences.
Er äußerte sich zu allen wichtigen Themen der Kultur, Erziehung und Wissenschaften.
ParaCrawl v7.1

Oliver Bäte, CEO of Allianz SE, shares his view on the refugee situation.
Oliver Bäte, Vorstandsvorsitzender der Allianz SE, äußert sich zur derzeitigen Flüchtlingssituation.
ParaCrawl v7.1

Luca Bonatti made a video about his view on the city.
Luca Bonatti hat ein Video über seine Sicht der Stadt gedreht.
ParaCrawl v7.1

His view on the essential characteristics of modernization gives L. Pellikani.
Sein Blick auf die wesentlichen Merkmale der Modernisierung gibt L. Pellikani.
ParaCrawl v7.1

Jean describes his view on integration in Germany and its true barriers.
Jean schildert seine Sicht auf die Integration in Deutschland und ihre größten Hindernisse.
ParaCrawl v7.1

Not only were 500 of his works on view at the Renaissance castle.
In dem Renaissance-Schloss waren nicht nur 500 seiner Arbeiten zu sehen.
ParaCrawl v7.1

I would like to hear from the Commissioner what his view on this is.
Ich möchte deshalb nun von dem Herrn Kommissar selbst hören, wie seine diesbezügliche Meinung lautet.
Europarl v8

His point of view on politics, art, life and love is honest and direct.
Seine Ansichten über Politik, Kunst, Leben und Liebe sind ehrlich und direkt.
OpenSubtitles v2018