Translation of "High contribution" in German
These
make
a
very
high
contribution
to
environmental
protection,
resource
conservation
and
sustainability.
Diese
leisten
einen
sehr
hohen
Beitrag
zum
Umweltschutz,
Ressourcenschonung
und
zur
Nachhaltigkeit.
ParaCrawl v7.1
When
you
provide
a
sufficiently
high
contribution
yourself,
KBC
can
offer
you
a
lower
rate.
Bei
ausreichend
hohen
Eigenmitteln
kann
Ihnen
die
KBC
einen
günstigeren
Tarif
anbieten.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
to
the
high
maximum
contribution
of
500.000
EUR.
Dies
gilt
ebenso
für
die
hohe
Maximaleinlage
von
500.000
EUR.
ParaCrawl v7.1
Make
a
high-profile
contribution
to
the
mitigation
of
climate
change.
Sie
leisten
einen
öffentlichkeitswirksamen
Beitrag
zum
Klimaschutz.
ParaCrawl v7.1
In
particular
at
the
high
frequencies,
the
contribution
to
the
mean
value
shift
of
the
measuring
signal
is
particularly
relevant.
Insbesondere
bei
den
hohen
Frequenzen
ist
der
Beitrag
zur
Mittelwertverschiebung
zum
Messsignal
besonders
relevant.
EuroPat v2
Through
our
actions
we
make
a
high
contribution
to
the
safety
of
systems
in
daily
life.
Durch
unser
Handeln
leisten
wir
einen
hohen
Beitrag
zur
Sicherheit
Ihrer
Anlagen
im
täglichen
Leben.
CCAligned v1
Another
high
contribution
to
growth
came
from
Asia,
where
sales
revenues
increased
by
19
per
cent.
Einen
hohen
Beitrag
zum
Wachstum
lieferte
zudem
Asien
mit
einer
Umsatzsteigerung
von
19
Prozent.
ParaCrawl v7.1
Engineered
wood
is
an
application
field
that
requires
adhesive
solutions
with
a
high
contribution
to
sustainability.
Holzbauteile
sind
ein
Anwendungsbereich,
der
Klebstofflösungen
mit
einem
großen
Beitrag
zur
Nachhaltigkeit
erfordern.
ParaCrawl v7.1
Mrs
Schaffner's
reports
discusses
the
High
Level
Panel's
contribution
to
the
debate
on
the
free
movement
of
persons.
In
ihrem
Bericht
geht
Frau
Schaffner
auf
den
Beitrag
der
Hochrangigen
Expertengruppe
zur
Diskussion
über
den
freien
Personenverkehr
ein.
Europarl v8
It
seems
to
me
that
the
report
on
breast
implants,
approved
in
February
of
this
year,
is
a
positive
and
high-quality
contribution
to
this
aspect
of
women's
health.
Der
im
Februar
diesen
Jahres
verabschiedete
Bericht
über
Brustimplantate
stellt
aus
meiner
Sicht
nach
wie
vor
einen
positiven
und
hochwertigen
Beitrag
zu
diesem
Bereich
der
weiblichen
Gesundheit
dar.
Europarl v8
This
compromise
wording,
with
the
amendments
that
have
been
made,
represents
an
important
and
high-quality
parliamentary
contribution.
Diese
nach
den
vorgenommenen
Änderungen
erzielte
Kompromissfassung
stellt
einen
wichtigen
und
soliden
Beitrag
zur
parlamentarischen
Arbeit
dar.
Europarl v8
However,
the
average
fiscal
burden
on
labour
had
not
yet
started
to
drop
by
1998
(the
latest
year
for
which
data
exists)
in
many
Member
States,
including
some
characterised
by
relatively
high
tax
and
contribution
rates.
Allerdings
sinkt
die
durchschnittliche
Steuerbelastung
der
Arbeit
in
vielen
Mitgliedstaaten,
zu
denen
auch
einige
mit
relativ
hohen
Steuer-
und
Abgabenbelastungen
zählen,
erst
seit
1998
(dem
letzten
Jahr,
für
das
Daten
verfügbar
sind).
TildeMODEL v2018
For
construction
aggregates
the
high
contribution
to
the
overall
cost
is
a
reflection
of
the
relatively
very
large
number
of
quarries
(20,000
in
the
present
15
Member
States
and
an
estimated
5,000
in
the
Applicant
Countries,
most
of
them
small
and
medium
enterprises).
Der
hohe
Anteil
der
Bauzuschläge
an
den
Gesamtkosten
ergibt
sich
aus
der
vergleichsweise
großen
Anzahl
von
Steinbrüchen
(20.000
in
den
jetzigen
15
Mitgliedstaaten
und
etwa
5.000
in
den
Bewerberländern,
von
denen
es
sich
bei
den
meisten
um
kleine
und
mittlere
Betriebe
handelt).
TildeMODEL v2018
However,
the
pension
system
currently
runs
a
deficit:
0.8%
of
GDP
for
the
insurance
system
alone,
despite
a
very
high
contribution
rate
of
32.7%
of
wages
(for
the
self-employed
20%).
Das
Rentensystem
hat
jedoch
momentan
ein
Defizit
von
allein
0,8%
im
Versicherungssystem,
und
dies
trotz
eines
sehr
hohen
Beitragssatzes
von
32,7%
des
Arbeitsentgelts
(20%
für
Selbständige).
TildeMODEL v2018
The
Commission
may
support
initiatives
accelerating
the
emergence
of
competitive
industries
based
on
cross-sectoral
activities
in
areas
characterised
by
a
high
proportion
of
SMEs
and
with
a
high
contribution
to
the
Union's
GDP.
Die
Kommission
kann
Initiativen
zur
Beschleunigung
der
Entstehung
wettbewerbsfähiger
Branchen
unterstützen,
die
auf
sektorübergreifenden
Aktivitäten
in
Wirtschaftszweigen
beruhen,
die
einen
hohen
KMU-Anteil
aufweisen
und
einen
hohen
Beitrag
zum
BIP
der
Union
leisten.
TildeMODEL v2018
This
high
Community
added-value
and
clearly
visible
benefit
to
the
European
citizen
warrants
a
high
Community
contribution,
based
on
carefully
set
up
projects
by
large
consortia
involving
shippers,
transport
operators
and
infrastructure
providers.
Dieser
hohe
Mehrwert
für
die
Gemeinschaft
und
der
deutlich
sichtbare
Nutzen
für
die
europäischen
Bürger
rechtfertigen
einen
hohen
Beitrag
der
Gemeinschaft,
gestützt
auf
von
großen
Konsortien
sorgfältig
vorbereiteten
Projekten,
unter
Beteiligung
von
Verladern,
Transportunternehmen
und
Infrastrukturbetreibern.
TildeMODEL v2018
As
far
as
co-financing
rates
(EFF/Member
States)
are
concerned,
some
member
States
have
used
this
option
to
justify
investments
that
otherwise
would
not
be
done
with
a
high
contribution
by
the
State.
In
Bezug
auf
die
Kofinanzierungssätze
(EFF/Mitgliedstaaten)
haben
einige
Mitgliedstaaten
diese
Möglichkeit
zur
Begründung
von
Investitionen
genutzt,
die
mit
einer
hohen
Beteiligung
des
Mitgliedstaats
nicht
getätigt
worden
wären.
TildeMODEL v2018
The
review
of
the
functioning
of
Directive
2003/87/EC
in
relation
to
aviation
activities
should
consider
the
structural
dependence
on
aviation
of
countries
which
do
not
have
adequate
and
comparable
alternative
modes
of
transport
and
which
are
therefore
highly
dependent
on
air
transport
and
in
which
the
tourism
sector
provides
a
high
contribution
to
those
countries’
gross
domestic
product.
Bei
der
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Richtlinie
2003/87/EG
in
Bezug
auf
Luftverkehrstätigkeiten
sollte
die
strukturelle
Abhängigkeit
von
Ländern
berücksichtigt
werden,
die
über
keine
geeigneten
und
vergleichbaren
alternativen
Verkehrsträger
verfügen
und
daher
in
hohem
Maße
vom
Luftverkehr
abhängen
und
in
denen
der
Tourismus
einen
großen
Beitrag
zum
Bruttoinlandsprodukt
leistet.
DGT v2019
Furthermore,
the
sale
of
the
Bank
would
enable
an
extremely
high
contribution
within
the
meaning
of
the
guidelines,
in
order
to
finance
the
restructuring
of
BAWAG-PSK
at
de
facto
100
%.
Darüber
hinaus
ermögliche
der
Verkauf
der
Bank
einen
überaus
hohen
Eigenbeitrag
im
Sinne
der
Leitlinien,
mit
dem
die
Umstrukturierung
der
BAWAG-PSK
de
facto
zu
100
%
finanziert
werde.
DGT v2019