Translation of "Help from" in German
This
help
can
come
from
us
in
different
shapes
and
forms.
Diese
Hilfe
kann
auf
verschiedenste
Weise
erfolgen.
Europarl v8
This
is
where
I
am
asking
for
help
from
the
European
Union.
An
diesem
Punkt
bitte
ich
die
Europäische
Union
um
Unterstützung.
Europarl v8
Greater
help
from
the
Commission
is
still
essential
here.
Hier
bedarf
es
noch
größerer
Unterstützung
durch
die
Kommission.
Europarl v8
Then,
Europe
had
to
rely
on
help
from
the
United
States
of
America.
Damals
musste
Europa
sich
auf
die
Hilfe
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
verlassen.
Europarl v8
In
this
context,
they
are
therefore
expecting
real
help
from
the
EU.
In
diesem
Zusammenhang
erwarten
sie
daher
wirkliche
Hilfe
von
der
EU.
Europarl v8
He
is
not
receiving
any
help
from
the
EU
in
that
regard.
Er
bekommt
von
der
EU
da
keine
Hilfe.
Europarl v8
Without
a
clear
yes
to
this,
it
is
very
difficult
to
help
the
country
from
the
outside.
Ohne
ein
klares
Ja
ist
dem
Land
von
außen
sehr
schwer
zu
helfen.
Europarl v8
Subsequently,
it
is
important
to
help
women
suffering
from
the
disease.
Dann
kommt
es
darauf
an,
den
betroffenen
Frauen
zu
helfen.
Europarl v8
For
this
purpose,
for
example,
the
Member
States
can
get
help
from
the
European
Social
Fund.
Die
Mitgliedstaaten
können
dafür
beispielsweise
Hilfe
aus
dem
Europäischen
Sozialfonds
in
Anspruch
nehmen.
Europarl v8
There
was
no
help
from
the
League
of
Nations
when
Stalin
attacked
Finland.
Als
Stalin
Finnland
angriff,
kam
keine
Hilfe
vom
Völkerbund.
Europarl v8
We
had
all
sorts
of
help
from
all
walks
of
life.
Wir
hatten
alle
Arten
der
Hilfe
aus
allen
Gesellschaftsschichten.
TED2020 v1
Sometimes
I
get
help
from
the
universe,
it
seems.
Es
scheint
manchmal
bekomme
ich
Hilfe
aus
dem
Universum.
TED2020 v1
Send
thee
help
from
the
sanctuary,
and
strengthen
thee
out
of
Zion;
Er
sende
dir
Hilfe
vom
Heiligtum
und
stärke
dich
aus
Zion.
bible-uedin v1
My
help
cometh
from
the
LORD,
which
made
heaven
and
earth.
Meine
Hilfe
kommt
von
dem
HERRN,
der
Himmel
und
Erde
gemacht
hat.
bible-uedin v1
So
help
us
go
from
this
to
this.
Also
helfen
Sie
uns,
dass
wir
von
hier
nach
da
kommen.
TED2020 v1
But
luckily,
we
got
help
from
the
brain
itself.
Zum
Glück
hilft
uns
aber
das
Gehirn
selbst
dabei.
TED2020 v1
But
now,
they
might
just
be
a
text
message
away
from
help.
Aber
jetzt
könnte
die
Hilfe
nur
eine
SMS
weit
entfernt
sein.
TED2020 v1
With
help
from
the
city,
they
were
able
to
do
something
even
more
impactful.
Mit
der
Unterstützung
der
Stadt
konnten
sie
etwas
viel
Bedeutenderes
schaffen.
TED2020 v1
The
Crusaders
withstood
the
siege,
with
help
from
a
mystic
named
Peter
Bartholomew.
Die
Kreuzritter
hielten
der
Belagerung
jedoch
mit
Hilfe
des
Mystikers
Peter
Bartholomäus
stand.
Wikipedia v1.0