Translation of "Heartfelt congratulations" in German
Sincerest
compliments
and
heartfelt
congratulations
to
him.
Meine
ehrliche
Hochachtung
und
herzlichen
Glückwunsche
gehen
an
ihn.
Europarl v8
In
conclusion,
let
me
extend
my
heartfelt
congratulations
to
both
rapporteurs.
Zum
Schluss
möchte
ich
beiden
Berichterstattern
meinen
herzlichen
Glückwunsch
aussprechen.
Europarl v8
My
Lord,
may
we
extend
our
heartfelt
congratulations?
Mein
Herr,
dürfen
wir
Ihnen
unsere
herzlichsten
Glückwünsche
übermitteln?
OpenSubtitles v2018
And
may
I
offer
you
my
heartfelt
congratulations?
Und
darf
ich
Euch
von
Herzen
gratulieren?
OpenSubtitles v2018
I
would
therefore,
Mr
President,
like
to
offer
my
heartfelt
congratulations
to
Mr
Dary.
Deshalb
beglückwünsche
ich
Herrn
Dary
von
ganzem
Herzen.
Europarl v8
Mr
President,
firstly
I
would
like
to
extend
my
heartfelt
congratulations
to
my
colleague,
Mr
van
Hulten.
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
meinem
Kollegen
van
Hulten
herzlich
gratulieren.
Europarl v8
I
offer
him
heartfelt
congratulations
on
his
90th
birthday.
Ich
gratuliere
ihm
herzlich
zum
90.
Geburtstag.
ParaCrawl v7.1
We
offer
our
heartfelt
congratulations.
Platz
belegen
und
wir
gratulieren
ganz
herzlich.
ParaCrawl v7.1
We
hereby
wish
to
express
our
heartfelt
congratulations
with
the
great
achievements
Wir
gratulieren
ihr
ganz
herzlich
zu
diesen
tollen
Leistungen!
CCAligned v1
Our
heartfelt
congratulations
to
Andre
Rieu
and
his
orchestra
on
their
success.
Wir
gratulieren
Andre
Rieu
und
seinem
Orchester
zu
dem
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
extend
my
heartfelt
congratulations
to
the
president-elect
on
being
voted
to
the
position
of
President
of
the
Commission.
Ich
möchte
dem
gewählten
Präsidenten
herzlichst
zu
seiner
Wahl
zum
Präsidenten
der
Kommission
gratulieren.
Europarl v8
This
policy
is
now
being
continued
by
Commissioner
Samecki,
to
whom
I
also
extend
my
heartfelt
congratulations.
Diese
Politik
wird
nun
von
Herrn
Kommissar
Samecki
fortgesetzt,
dem
ich
auch
herzlich
gratuliere.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
offer
the
rapporteur,
Mrs
Hieronymi,
and
Commissioner
Reding
my
heartfelt
congratulations.
Deshalb
möchte
ich
die
Berichterstatterin,
Frau
Hieronymi,
und
Kommissarin
Reding
herzlich
beglückwünschen.
Europarl v8
Although...
there
was
a
lot
of
cheering
in
German,
followed
by
heartfelt
congratulations.
Obwohl...
es
eine
Menge
Jubel
auf
Deutsch
gab,
gefolgt
von
herzlichen
Glückwünschen.
OpenSubtitles v2018
A
heartfelt
congratulations
to
Jon
Rawlinson
and
Seloma
Tiro
who
are
partners
in
this
project.
Besondere
Glückwünsche
an
Jon
Rawlinson
und
Seloma
Tiro,
die
Partner
in
diesem
Projekt
sind.
GlobalVoices v2018q4
We
give
our
heartfelt
congratulations
to
the
134
candidates
who
obtained
their
accreditation.
Wir
geben
unseren
herzlichen
Glückwunsch
an
die
134
Kandidaten,
die
ihre
Akkreditierung
erhalten.
CCAligned v1
Most
of
all,
however,
I
would
like
to
thank
Commissioner
Špidla
for
having
spoken
German,
and
I
would
like
to
express
my
heartfelt
congratulations
to
Commissioner
Kroes.
Ich
möchte
mich
aber
vor
allem
bei
Kommissar
Špidla
bedanken,
dass
er
Deutsch
gesprochen
hat,
und
ich
möchte
Kommissarin
Kroes
ausdrücklich
gratulieren.
Europarl v8
As
I
thank
the
rapporteur
for
her
efforts,
I
should
like
to
offer
her
my
heartfelt
congratulations
for
the
negotiations
carried
out
with
the
Commission
for
a
successful
outcome
to
this
initiative,
which
is
so
important
for
the
future
of
the
preservation
of
European
culture.
Ich
danke
der
Berichterstatterin
für
ihre
Arbeit
und
möchte
ihr
herzlich
zu
den
mit
der
Kommission
geführten
Verhandlungen
mit
Blick
auf
einen
erfolgreichen
Ausgang
dieser
Initiative
gratulieren,
die
für
die
Zukunft
des
Erhalts
der
europäischen
Kultur
so
wichtig
ist.
Europarl v8
On
behalf
of
the
European
Commission,
I
would
like
to
offer
my
heartfelt
congratulations
to
the
Prime
Minister,
Mr
Leterme,
his
entire
government
team,
the
administration,
and
all
the
Belgians
who
gave
their
very
best
to
ensure
the
success
of
this
Presidency.
Ich
möchte
Herrn
Premierminister
Leterme,
seinem
ganzen
Regierungsteam,
der
Verwaltung
und
allen
Belgiern,
die
ihr
Bestes
gaben,
um
den
Erfolg
dieses
Ratsvorsitzes
sicherzustellen,
im
Namen
der
Europäischen
Kommission
von
ganzem
Herzen
gratulieren.
Europarl v8