Translation of "Heartache" in German
But
Delia
has
her
heartache
.
Aber
auch
Delia
hat
ihren
Liebeskummer.
Wikipedia v1.0
Good
thing
the
two
of
you
don't
cause
me
heartache.
Wenigstens
ihr
macht
mir
keinen
Kummer.
OpenSubtitles v2018
Would
have
saved
your
wife
a
lot
of
heartache
if
it
was.
Hätte
deiner
Frau
viel
Schmerz
erspart,
wenn
es
so
wäre.
OpenSubtitles v2018
Your
vainglorious
pursuits
have
led
to
nothing
but
bloodshed
and
heartache.
Ihre
prahlerischen
Feldzüge
haben
nichts
eingebracht,
außer
Blutvergießen
und
Schmerz.
OpenSubtitles v2018
I'm
feeling
fear...
and
loneliness
and
heartache.
Ich
fühle
Angst
und
Einsamkeit
und
Herzschmerz.
OpenSubtitles v2018
Now,
you
feel
the
heartache
as
them.
Jetzt
wirst
du
den
gleichen
Schmerz
erleiden
wie
sie.
OpenSubtitles v2018
Trying
to
keep
my
mind
off
the
heartache.
Ich
versuchte,
meine
Gedanken
frei
von
Liebeskummer
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
You
want
a
salve
for
your
heartache,
I
can
give
you
that.
Eine
Salbe
für
deinen
Herzschmerz
kann
ich
dir
geben.
OpenSubtitles v2018
Don
Brearley,
I
just
saw
my
dad,
who
is
miserable
with
heartache.
Ich
sah
gerade
meinen
Dad,
der
an
gebrochenem
Herzen
leidet.
OpenSubtitles v2018
Look,
Zoe,
I
know
about
heartache.
Schau,
Zoe,
ich
weiß
über
Herzschmerz
Bescheid.
OpenSubtitles v2018
Is
that
what
you
think
heartache
feel
like,
Eva?
Glaubst
du,
so
fühlt
sich
Kummer
an,
Eva?
OpenSubtitles v2018
And
me
so
the
heartache,
the
Spoiled
and
over-dramatization
spared.
Und
mir
damit
den
Herzschmerz,
die
Qual
und
die
Überdramatisierung
erspart.
OpenSubtitles v2018
He
writes
to
her
of
love
and
doggerel
poems
and
she
writes
to
him
of
heartache
and
dresses...
Er
schreibt
ihr
über
Liebe
in
Knittelversen,
sie
schreibt
über
Liebeskummer...
OpenSubtitles v2018