Translation of "Heartache" in German

But Delia has her heartache .
Aber auch Delia hat ihren Liebeskummer.
Wikipedia v1.0

Good thing the two of you don't cause me heartache.
Wenigstens ihr macht mir keinen Kummer.
OpenSubtitles v2018

Would have saved your wife a lot of heartache if it was.
Hätte deiner Frau viel Schmerz erspart, wenn es so wäre.
OpenSubtitles v2018

Your vainglorious pursuits have led to nothing but bloodshed and heartache.
Ihre prahlerischen Feldzüge haben nichts eingebracht, außer Blutvergießen und Schmerz.
OpenSubtitles v2018

I'm feeling fear... and loneliness and heartache.
Ich fühle Angst und Einsamkeit und Herzschmerz.
OpenSubtitles v2018

Now, you feel the heartache as them.
Jetzt wirst du den gleichen Schmerz erleiden wie sie.
OpenSubtitles v2018

Trying to keep my mind off the heartache.
Ich versuchte, meine Gedanken frei von Liebeskummer zu halten.
OpenSubtitles v2018

You want a salve for your heartache, I can give you that.
Eine Salbe für deinen Herzschmerz kann ich dir geben.
OpenSubtitles v2018

Don Brearley, I just saw my dad, who is miserable with heartache.
Ich sah gerade meinen Dad, der an gebrochenem Herzen leidet.
OpenSubtitles v2018

Look, Zoe, I know about heartache.
Schau, Zoe, ich weiß über Herzschmerz Bescheid.
OpenSubtitles v2018

Is that what you think heartache feel like, Eva?
Glaubst du, so fühlt sich Kummer an, Eva?
OpenSubtitles v2018

And me so the heartache, the Spoiled and over-dramatization spared.
Und mir damit den Herzschmerz, die Qual und die Überdramatisierung erspart.
OpenSubtitles v2018

He writes to her of love and doggerel poems and she writes to him of heartache and dresses...
Er schreibt ihr über Liebe in Knittelversen, sie schreibt über Liebeskummer...
OpenSubtitles v2018

Related phrases